Arborescences
Revue d’études littéraires, linguistiques et pédagogiques de langue française
Number 15, December 2025 Les dynamiques du mouvement : une étude des effets de la mobilité et du déplacement dans la littérature de l’Ancien Régime Guest-edited by Nicolas Hebbinckuys and Guy Poirier
Table of contents (10 articles)
-
Introduction
-
Anges, massacres et hommes-poissons : variations poétiques anglo-normandes autour du voyage évangélisateur d’Augustin de Cantorbéry en Grande-Bretagne
Julien Stout
pp. 9–30
AbstractFR:
Cet article étudie les variations, chez Geoffroi Gaimar, Wace et frère Angier (xiie-xiiie siècles), du récit d’un voyage de haute portée civilisationnelle : le périple entrepris par Augustin de Cantorbéry (vie-viie siècles) pour convertir l’Angleterre au christianisme. Nous comparons pour la première fois ces trois versions inégalement connues, qui offrent des réécritures divergentes d’un même déplacement. L’exactitude historique y est souvent mise en tension par des enjeux politiques et idéologiques propres à l’espace géolinguistique anglo-normand, mais aussi par des impératifs esthétiques. Selon l’auteur et son contexte, la mission d’Augustin devient tantôt un récit de violences et de métamorphoses monstrueuses, tantôt un cheminement paisible où territoire, climat et indigènes anglais semblent attendre docilement leur intégration à une identité chrétienne et romaine. On montrera en outre que ces divergences relèvent aussi d’un conflit poétique, opposant plusieurs genres littéraires au sein de la jeune littérature française d’alors.
EN:
This article examines the variations, in the works of Geoffroi Gaimar, Wace, and Angier (12th–13th centuries), on a voyage of significant civilizational importance: the mission undertaken by Augustine of Canterbury (6th–7th centuries) to convert England to Christianity. For the first time, these three divergent retellings of the same episode are analyzed jointly. In each version, historical accuracy is unsettled by political and ideological concerns rooted in the Anglo-Norman geolinguistic context, as well as by aesthetic motivations specific to each author. Depending on the poet and his context, Augustine’s mission becomes either a tale of violence and monsters, or a peaceful journey in which the land, the climate, and the English natives seem to await idly their absorption into a Christian and Roman identity. We argue further that these divergences reflect an aesthetic conflict among competing literary genres within the nascent French literary tradition.
-
Migration d’acteurs, migration de pratiques : l’influence du théâtre italien en France avant Molière
Luke Arnason
pp. 31–44
AbstractFR:
Cet article examine comment, dans le premier tiers du xviie siècle, les comédiens professionnels français ont adapté au goût français des pratiques théâtrales italiennes telles que les tipi fissi et les lazzi, pour déterminer dans quelle mesure ces pratiques ont pu nourrir leur conception de l’art du comédien et de l’organisation matérielle du spectacle. Il invite ainsi à réévaluer l’image courante d’une tradition théâtrale française « savante » qui s’opposerait à la tradition « improvisée » à l’italienne, et à nuancer notre conception de l’art du comédien pour inclure une plus large gamme de pratiques que le seul art oratoire.
EN:
This article examines the way in which French actors in the first third of the seventeenth century adapted Italian dramatic practices such as tipi fissi and lazzi to French taste, and how these practices in turn informed their own understanding of the actor’s art and the material organisation of the performance. It challenges the traditional understanding of French theatre as a “learned” tradition, in opposition to the “improvised” Italian tradition. It also seeks to nuance the current understanding of actor training and actor technique, very singularly focused on classical oratory, to include a more diverse range of skills and techniques.
-
« Ne vous estonnez point si je reviens des morts. » Fantômes aristocratiques dans les pamphlets de la première moitié du xviie siècle
Jean-Philippe Beaulieu
pp. 45–63
AbstractFR:
Près de cinquante pamphlets, publiés entre 1606 et 1652, mettent en scène un aristocrate décédé qui revient parmi les vivants afin de commenter l’actualité, adresser des conseils ou formuler une confession. Il est intéressant de se pencher sur la nature et les conditions du passage d’un monde à l’autre que proposent ces écrits occasionnels, qui soulignent à quel point la responsabilité des grands aristocrates, en ce qui concerne les affaires de la nation, ne se termine pas avec la mort. Ainsi, par leur retour de l’au-delà, ces migrants spectraux cherchent-ils à exercer, auprès des vivants, une influence politique que la situation de la France est censée rendre urgente et nécessaire.
EN:
Nearly fifty pamphlets, published between 1606 and 1652, feature a deceased aristocrat who returns to the world of the living to comment on current affairs, offer advice or make a confession. This article examines the nature and conditions of the passage from one world to another in these texts, that underline the extent to which the duties of nobility, with regard to the affairs of the nation, do not end with death. Through their return from the beyond, these spectral migrants seek to exert an influence that the political situation in France supposedly renders urgent and necessary.
-
De la description à la fiction : une relecture de la « Figure du Port Royal en la Nouvelle-France » de Marc Lescarbot (1609)
Nicolas Hebbinckuys
pp. 64–84
AbstractFR:
Cet article réexamine la « Figure du Port Royal », une chorographie que Marc Lescarbot annexe aux cinq éditions de son Histoire de la Nouvelle-France (1609, 1611-12, 1617-18), en confrontant le récit historique par le prisme de la fiction littéraire. Loin de ne constituer qu’une représentation fantaisiste, comme l’a parfois suggéré la critique, cette gravure synthétise au contraire la vision projective que Lescarbot préfigure pour implanter outre-Atlantique une colonie française pérenne au début du xviie siècle. Les saynètes qui composent le tableau reflètent sa pensée qui se manifeste de façon plus fragmentée dans ses différentes chroniques américaines. Dès lors, le croisement entre le récit et l’iconographie offre une clé de lecture pour saisir deux aspects importants : d’une part, la vision de l’auteur sur la colonisation et, d’autre part, la façon dont il conçoit l’écriture de l’histoire. Dans le cadre d’une étude portant sur les dynamiques du mouvement, il semble pertinent de souligner que la mobilité peut paradoxalement se cristalliser dans la scénographie figée d’une mise en images. Le déplacement sera donc ici envisagé sous un angle symbolique, afin d’examiner la valeur du discours anticipatif, mais également de manière plus littérale pour analyser le sens des variations graphiques entre les rééditions.
EN:
This article reexamines the « Figure du Port Royal »—a chorography that Marc Lescarbot included in the five editions of his Histoire de la Nouvelle-France (1609, 1611-12, 1617–18)–by confronting the chronicler’s historical narrative with the literary fiction he anticipates. Far from being a simple fanciful representation, as some critics have suggested, this engraving instead synthesizes the projective vision that the chronicler prefigures to establish a lasting French colony across the Atlantic at the beginning of the 17th century. The vignettes that compose the tableau thus reflect a thought that manifests itself in a much more fragmented manner in his other American chronicles. The interplay between the text and the iconography provides a key to understanding two important aspects: on the one hand, the chronicler’s nuanced vision of colonization, which runs counter to the mercantilist and imperialist policies of his time, and on the other hand, his conception of the writing of history. Within the framework of a study on the dynamics of movement, it seems relevant to highlight how mobility can paradoxically crystallize in the fixed scenography of an image. Movement will be considered here from a symbolic perspective, to examine the value of anticipatory discourse, but also in a more literal sense to better grasp the meaning of the graphical variations that appear between the different editions.
-
Circulation des écrits jésuites de Nouvelle-France dans la presse : l’exemple du Mercure François
Madeleine Savart
pp. 85–96
AbstractFR:
Les écrits jésuites envoyés par les missionnaires partis en Nouvelle-France dans les premières décennies du xviie siècle sont occasionnellement reproduits dans le périodique français LeMercure François. Si cela permet une plus grande circulation des discours de la Compagnie de Jésus, cela ne se fait pas sans transformations des textes. Le présent article explore les modalités de circulation et de reproduction des écrits jésuites dans ce périodique en particulier, en analysant la tension entre discours missionnaire, doctrine politique de la Raison d’État, style journalistique émergent et projet éditorial de Sébastien Cramoisy.
EN:
Jesuit writings sent by missionaries from New France in the first decades of the 17th century were occasionally reproduced in the French periodic LeMercureFrançois. While this contributed to a wider circulation of Society of Jesus discourses, it doesn’t happen without transformations of the texts. This article explores the circulation and reproduction of Jesuit writings in this particular periodical, analyzing the tension between missionary discourse, the political doctrine of the Raison d’État, new journalistic style and Sébastien Cramoisy’s editorial project.
-
« Des mâts pour les Vaisseaux du Roi. » La mobilité des arbres nord-américains : un moteur de conquête et de croissance de la Nouvelle-France (1663-1763)
Marianne Guernet
pp. 97–119
AbstractFR:
Dès la fin du xviie siècle, la mise en valeur des arbres nord-américains par des voyageurs français coïncide avec la reprise en main de la Nouvelle-France par Louis XIV. Dans un contexte d’importantes rivalités impériales avec les Anglais et les Hollandais pour la maîtrise des mers et le contrôle du commerce transatlantique, Colbert fonde les Compagnies commerciales des Indes orientales et occidentales, tout en faisant refleurir la Marine royale ; mais la conquête a un coût : il faut en moyenne 2 500 chênes centenaires pour bâtir la coque d’un seul vaisseau capable de traverser l’Atlantique. Par conséquent, l’approvisionnement en arbres devient une affaire d’État, tant la migration des biens et des hommes repose sur l’augmentation de la flotte du roi. L’enjeu de cet article est de comprendre comment les récits de voyage en Nouvelle-France (1663-1763) ont contribué à promouvoir le potentiel économique des forêts de la colonie et à stimuler la construction navale, tout en se faisant l’écho d’une politique volontariste d’exploitation des forêts d’Acadie, du Canada et de la Louisiane. Cette étude examine dans quelle mesure la mobilité des arbres a participé au développement d’un commerce qui a permis de mettre en réseau des lieux de science, et d’acheminer des hommes et des commodités d’un bout à l’autre de l’Atlantique au tournant du xviiie siècle.
EN:
By the end of the 17th century, most travelers heading to North America insisted on the high value of native trees, as Louis XIV decided to invest in New France. At a time of major imperial competition between the French, the British and the Dutch imperial powers over the control of the seas and transatlantic trade, Colbert created two important joint-stock companies, the West and the East India Companies, while developing the Royal Navy. However, such commercial ventures and military ambitions came at a cost: building a single long distance ship’s hull required 2,500 century-old oak trees on average. Hence, lumber and timber supply quickly became a critical State matter: wood prospection for pine, beech or oak trees in Acadia, Canada and Louisiana could arguably supply French colonial authorities. In this paper, I show how, relying on travel literature to New France, state and botanical reports from 1663 to 1763, the mobility of trees and wood shipping demands structured new commercial and scientific exchanges, shaped colonial settlements and ports, as well as impacted transatlantic trade at the turn of the 18th century.
-
Confronter l’imaginaire par la réalité : les pérégrinations de Samuel Chappuzeau dans L’Allemagne protestante (1671)
Monika Malinowska
pp. 120–134
AbstractFR:
Samuel Chappuzeau (1625-1701) est l’auteur de L’Allemagne protestante (1671), une relation peu étudiée sous l’angle du récit de voyage qui offre un aperçu de ses pérégrinations au sein de l’Empire en confrontant l’imaginaire à la réalité. D’une part, l’attitude intellectuelle de Chappuzeau est conforme aux idées de l’âge classique français, car il est convaincu que voyager permet de s’ouvrir à de nouvelles perspectives et aux autres. D’autre part, son voyage s’inscrit dans une démarche empirique qu’il est nécessaire de pratiquer pour connaître le monde et son fonctionnement. Puisque l’expérience viatique de Chappuzeau est en même temps le fondement de l’épistémologie qui lui permet de découvrir la vérité grâce à l’investigation autonome, L’Allemagne protestante contribue donc à la formation de la pensée et à la diffusion du savoir.
EN:
Samuel Chappuzeau (1625-1701) is the author of L’Allemagne protestante (1671), a work rarely studied from the perspective of travel writing, offering a glimpse of his journeys within the Empire as he contrasts the imaginary with reality. On one hand, Chappuzeau’s intellectual outlook aligns with the ideas of the French classical age, as he is convinced that travel broadens one’s perspective and fosters openness toward others. On the other, his journey represents an empirical practice essential for understanding the world and its workings. Since Chappuzeau’s travel experience simultaneously forms the basis of an epistemology that allows him to uncover truth through independent inquiry, L’Allemagne protestante, thus contributes to shaping thought and spreading knowledge.
-
Le voyageur et son scribe : la dissonance relationnelle de Jean‑Baptiste Tavernier et de Samuel Chappuzeau
Devika Vijayan
pp. 135–149
AbstractFR:
Le voyage ne fait pas l’écrivain et de nombreux récits sont en effet le fruit d’une collaboration entre le voyageur et un rédacteur érudit. Dans le présent article, nous nous penchons sur le cas spécifique de Jean-Baptiste Tavernier, un voyageur français qui s’embarque pour les Indes orientales au xviie siècle, et de son scribe Samuel Chappuzeau. Tavernier est un écrivain occasionnel, qui choisit de ne pas s’engager dans la voie de l’écriture, préférant le concours d’un scribe pour la rédaction de ses mémoires. Samuel Chappuzeau lui prête sa plume avec beaucoup de méfiance, car il considère l’écriture à quatre mains comme une pratique déshonorante. Une telle hésitation est d’autant plus surprenante que Chappuzeau avait lui-même écrit des ouvrages géographiques tels L’Europe vivante (1667) et L’Allemagne protestante (1671). Dans cette étude, nous avançons l’hypothèse que la réticence éprouvée par le rédacteur s’explique par le fait que ce récit de voyage – surtout la partie sur les Indes orientales publiée en 1676 –, apparaît plutôt comme un réquisitoire politique et religieux de Tavernier contre le régime de Louis XIV. Associer son nom à un tel ouvrage risquait donc de lui attirer des représailles.
EN:
Travel does not make the writer, and many travel accounts are indeed the result of collaboration between the traveler and an erudite scribe. In this article, we will examine the specific case of Jean-Baptiste Tavernier, a French traveler who embarked for the East Indies in the seventeenth century, and his ghostwriter, Samuel Chappuzeau. Tavernier entrusts Chappuzeau with the unenviable task of transforming his journeys into captivating travelogues. The latter lends him his pen, albeit reluctantly, as he considers this practice of co-authorship to be dishonorable. This attitude is surprising given that Chappuzeau was a professional ghostwriter who had also authored travelogues such as L’Europe vivante (1667) and L’Allemagne protestante (1671). This article hypothesizes that Chappuzeau’s reluctance can be attributed to the fact that Tavernier’s travel narrative, and particularly the section on the East Indies, appears to be a critique of the political and religious policies of Louis XIV. Associating his name with such a work risked exposing Chappuzeau to reprisals.
-
Le voyage revisité dans Cleveland, de l’abbé Prévost
Erik Stout
pp. 150–165
AbstractFR:
Dans son roman Cleveland (1731-1739), l’abbé Prévost s’intéresse longuement au moment où le narrateur donne un sens et une forme à ses pérégrinations passées, à travers l’écriture de ses mémoires. Confrontant le héros à ses contradictions, Prévost convoque les voix de témoins alternatifs, afin que les lecteurs ne puissent jamais se fier à une version univoque des déplacements qui leur sont narrés. Par ce procédé, Prévost déjoue la tentative du voyageur de dresser un bilan flatteur de ses expéditions et critique plus généralement l’art de voyager, traditionnellement associé au savoir et au progrès dans les écrits de l’Ancien Régime. Cet article s’intéresse en particulier à la réinterprétation permise par l’introduction de voix féminines dissonantes, qui viennent remettre en cause la version du narrateur livrée depuis le début du roman.
EN:
In his novel Cleveland (1731-1739), Abbé Prévost gives considerable attention to the moment when his narrator seeks to give form and meaning to his past wanderings, through the writing of his memoirs. Confronting the hero with his contradictions, Prévost summons the voices of alternative witnesses, so that the readers may never feel secure in trusting an unambiguous version of the travels that are narrated to them. By such means, Prévost thwarts the traveller’s attempt to draw up a flattering assessment of his expeditions. In doing so, he offers a criticism of the art of travel, which is often associated with knowledge and progress in the texts of the Ancien Régime period. This article focuses primarily on the reinterpretations allowed by the introduction of dissonant female voices, which directly criticize the narrator’s interpretation of events since the beginning of the novel.