Résumés
Résumé
Le point de départ de cette réflexion est le constat actuel qui oppose l’occitan, langue ‘sérieusement en danger’ voire ‘en voie de disparition’, et le catalan qui ne l’est pas. Cette approche comparative du destin des langues occitane et catalane s’inscrit dans la perspective doublement dynamique et productive de la mise en danger (endangerment) et, à l’inverse, d’un pouvoir d’agir (empowerment) qui repose sur l’agentivité (agency) des acteurs sociaux que sont, individuellement et collectivement, les locuteurs d’une langue donnée, y compris ‘en danger’. Il est mis en évidence comment l’évolution des deux langues soeurs prises en compte se croise au XIXe siècle, sur une sorte de malentendu dans la fraternisation entre une Provence mistralienne disposée à ‘maintenir’ une tradition qui ira s’étiolant, et une Catalogne qui jette les bases d’une autonomisation politique et culturelle dans le cadre de l’État espagnol qui au contraire ira s’affirmant au siècle suivant et jusqu’à aujourd’hui.
Zusammenfassung
Ausgangspunkt dieser Überlegungen ist die Feststellung, dass das Okzitanische als ‚ernsthaft gefährdete‘ oder sogar ‚vom Aussterben bedrohte‘ Sprache eingestuft wird, das Katalanische dagegen als nicht bedroht gilt. Dieser vergleichende Ansatz zum Schicksal der okzitanischen und der katalanischen Sprache nimmt eine zugleich dynamische und produktive Perspektive auf die Handlungsfähigkeit (agency) und Handlungsoptionen der Sprecher im Hinblick auf ihre – möglicherweise ,gefährdete' – Sprache ein: die Sprecher als individuelle und kollektive Akteure können ihre Sprache in Gefahr bringen (endangerment) oder sich ihrer Sprache ermächtigen (empowerment). Dieser Beitrag zeigt, wie sich im 19. Jahrhundert die Entwicklung der beiden Schwestersprachen Katalanisch und Okzitanisch in einer Art gescheiterte Verbrüderung überschnitt: Mistrals Provence wollte eine Tradition ‚bewahren‘, eine Tradition, die im Laufe der Zeit immer mehr verblasste, Katalonien dagegen legte im Rahmen des spanischen Staates den Grundstein für eine politische und kulturelle Autonomisierung, die sich im folgenden Jahrhundert und bis heute durchsetzte.
Resumit
Lo punt de partida d’aquesta reflexion es lo constat actual qu’opausa l’occitan, lenga ‘seriosament en dangièr’ quitament ‘a mand d’extincion’, e lo catalan qu’o es pas. Aqueste apròchi comparatiu de l’astrada de las lengas occitana e catalana s’inscriu dins l’amira doblament dinamica e poductritz de la mesa en dangièr (endangerment) e, al sens contra, d’un poder d’agir (empowerment) basat sus l’agentivitat (agency) dels actors socials que son, individualament o collectivament, los locutors d’una lenga donada, quitament ‘en dangièr’. Òm fa vesedor cossí l’evolucion de las doas lengas bessonas se crosa al sègle XIX, amb reirefons d’una mena de mespresa dins la fraternizacion entre una Provença mistralenca dispausada a ‘mantene’ una tradicion que s’anirà escafant, e una Catalonha que lança los fondaments d’una autonomizacion politica e culturala dins l’encastre de l’Estat espanhòl, qu’al sens contra s’anirà afirmant al sègle seguent e duscas ara.
Resum
El punt de partida d’aquesta reflexió és l’actual constat d’oposició entre l’occità, llengua ‘seriosament en perill’ i fins i tot ‘en vies d’extinció’, i el català que no ho és gens. Aquesta aproximació comparativa de la trajectòria de les llengües occitana i catalana es perfila dintre de la línia doblement dinàmica i productiva de la posta en perill (endangerment) i, a l’inrevés, d’un poder d’actuació (empowerment) basat sobre l’agentivitat (agency) dels actors socials com són, individualment i col·lectiva, els parlants d’una determinada llengua, encara que estigués aquesta ‘en perill’. Es puntualitza com l’evolució de les llengües bessones fa cruïlla durant el segle XIX, amb rerefons d’una mena de malentès a l’agermanament entre una Provença mistralenca dedicada a ‘mantenir’ una tradició que s’anirà desdibuixant, i una Catalunya que llança les bases d’una autonomització política i cultural dins del marc de l’Estat espanyol, que al contrari s’anirà afirmant durant el segle següent i fins avui.
Abstract
The starting point of this reflection is the current situation, which contrasts Occitan, a language ‘seriously endangered’ or even ‘on the brink of extinction’, with Catalan, which is not. This comparative approach to the fate of the Occitan and Catalan languages is based on the doubly dynamic and productive perspective of endangerment (no longer just as a fact but as a process) and, conversely, empowerment (as ‘will to master’), which relies on the agency of the social actors who are, individually and collectively, the speakers of a given language, including ‘endangered’ ones. This paper shows how the evolution of the two sister languages in question intersected in the 19th century, in a kind of misunderstanding of the fraternization between a Mistralian Provence willing to ‘maintain’ a tradition that would later fade, and a Catalonia laying the foundations for a political and cultural autonomization within the Spanish state that would, on the contrary, assert itself in the following century and right up to the present day.
Parties annexes
Bibliographie
- Adroher, Michel, 2012, Les troubadours roussillonnais et leur temps, Perpignan : Publications de l’Olivier.
- Alvira Cabrer, Martín, 2024, Muret 1213. La bataille décisive de la Croisade contre les Albigeois, Valence-d’Albigeois : Vent Terral.
- Aracil, Lluís Vicent, [1965] 1982, « Conflit linguistique et normalisation linguistique dans l’Europe moderne », dans : Lluís Vicent Aracil, Papers de sociolingüística, Barcelona : La Magrana, 25-38.
- Baggioni, Daniel, 1997, Langues et nations en Europe, Paris : Payot.
- Balcells, Albert et al., 1996, La Mancomunitat de Catalunya i l’autonomia, Barcelona : Proa.
- Bandura, Albert, 2001, « Social cognitive theory: An agentic perspective ». Annual Review of Psychology, 52, 1-26. [https://doi.org/10.1146/annurev.psych.52.1.1]
- Bec, Pierre, 1971, Manuel pratique de linguistique romane, Paris : Picard.
- Blanchet, Philippe, 2005, « Essai de théorisation d’un processus complexe. Minorités, minoration, minorisation, Cahiers de sociolinguistique, 1.10, 17-47. [https://shs.cairn.info/revue-cahiers-de-sociolinguistique-2005-1-page-17?lang=fr ]
- Bonada, Lluís, 2007, « L’estrafolari somni catalanooccità », El Temps, 20 février, 72-75. [https://www.eltemps.cat/documents/el-temps_2007_02_1184_0072_0075.pdf]
- Boyer, Henri, 2000, « Ni déviance ni concurrence. L’unilinguisme français dans ses oeuvres », Lengas, 48, 89-101.
- Cavaillé, Jean-Pierre, 2017, « La question nationale chez Robert Lafont, Yves Rouquette et Joan Larzac (1967-1969) », Revue des Langues Romanes, 121.2, 375-405.
- Cerquiglini, Bernard, 1999, « Les Langues de France : rapport au ministre de l'Éducation nationale, de la recherche et de la technologie et à la ministre de la culture et de la communication ». [https://www.vie-publique.fr/rapport/24941-les-langues-de-france-rapport-au-ministre-de-leducation-nationale-de]
- Escudé, Pierre, 2013, « Histoire de l’éducation : imposition du français et résistance des langues régionales », dans Georg Kremnitz (dir.), Histoire sociale des langues de France, Rennes : Presses universitaires de Rennes, 339-352.
- Fishman, Joshua, 1991, Reversing Language Shift, Clevedon : Multilingual Matters.
- Gagnon, Alain-G., 2012, « Trois voies pour l’habilitation, le régionalisme, le nationalisme et le fédéralisme », Conférence donnée à l’Université St-Francis Xavier, Antigonish (NS), Canada, 21 mars 2012, 67-95. [https://classiques.uqam.ca/contemporains/gagnon_alain_g/Trois_voies_habilitation/Trois_voies_habilitation_texte.html]
- Heller, Monica, [2002] 2023, Éléments d’une sociolinguistique critique, Paris : Didier / 2e éd. Lyon: ENS Éditions.
- Heller, Monica/Alexandre Duchêne (éds.), 2007, Discourses of Endangerment: Ideology and Interest in the Defense of Languages, London : Continuum.
- Kloss, Heinz, 1979, « Abstandsprachen und Ausbausprachen », Linguistique anthropologique, 9, 9-41.
- Kremnitz, Georg, 2022, « Parallèles et différences entre les renaissances catalane et occitane entre 184 et 1893. Quelques observations », dans : Estrella Massip/Marina Navàs/Francesc Niubò (éd.), Les Pays Catalans et la Provence : regards croisés, Perpignan : Trabucaire, 117-129.
- Lafont, Robert, 1954, Mistral ou l’Illusion, Paris : Plon.
- Lafont, Robert, 1967, La Révolution régionaliste, Paris : Gallimard.
- Lafont, Robert, 1968, Sur la France, Paris : Gallimard.
- Lafont, Robert, 1973, « Sur le problème national en France : aperçu historique », Les Temps modernes, 324-326, 21-53.
- Lagarde, Christian, 2019, « La impotència de les “llengües regionals” a França, a la “Proposition de loi relative à la promotion des langues régionales” núm. 4096 », Treballs de Sociolingüística Catalana, 29, 67-79. [https://revistes.iec.cat/index.php/TSC/article/view/144100/pdf_1519]
- Lagarde, Christian, 2020, « “Langues de France”. Au-delà du symbolique ?... », dans : Christian Lagarde (dir.), Les “langues de France” : vingt ans après, Glottopol, 34, 11-26. [https://journals.openedition.org/glottopol/347]
- Lagarde, Christian, 2022, « Llengüa/es i ‘jeu linguistique’ als espais de llengües occitana i catalana », dans : Estrella Massip/ Marina Navàs/Francesc Niubò (eds.), Les Pays Catalans et la Provence : regards croisés, Perpignan : Trabucaire, 363-377.
- Lagarde, Christian, 2023, « Catalunya Nord, o dues lògiques territorials contraposades », dans : Michel Martínez Pérez (ed.), La projection de la Catalogne et des pays de langue catalane à l’étranger (XXe-XXIe siècles) : diplomatie, paradiplomatie et réseaux, Catalonia, 31. [https://journals.openedition.org/catalonia/3724]
- Lagarde, Christian, 2025 (sous presse), « L’urgence, cent fois répétée… Mort des langues (régionales), revitalisation et actes glottopolitiques », dans : Coraline Pradeau et al. (eds.), Langues régionales, d’Outre-mer et minorisées : quelles urgences linguistiques ?, Paris : L’Harmattan.
- Lamuela, F. Xavier/Josep Murgades, 1984, Teoria de la llengua literària segons Fabra, Barcelona: Quaderns Crema.
- Léger, Rémi, 2014, « De la reconnaissance à l’habilitation de la francophonie canadienne », Francophonie canadienne et pouvoir, 37, 17-38.
- Martel, Philippe, 2010, Les Félibres et leur temps, Bordeaux : Presses universitaires de Bordeaux.
- Martel, Philippe, 2013, « L’occitan », dans : Georg Kremnitz (dir.), Histoire sociale des langues de France, Rennes : Presses universitaires de Rennes, 511-532.
- Martel, Philippe/Marie-Jeanne Verny, 2020, « Les langues régionales au Parlement, ou l’éternel retour », Glottopol, 34. [https://journals.openedition.org/glottopol/375]
- Ninacs, William A., 2008, Empowerment et intervention : développement de la capacité d’agir et de la solidarité, Québec : Presses de l’Université Laval.
- Prat de la Riba, Enric, 1906, La nacionalitat catalana, Barcelona : L’Anuari de l’Exportació.
- Pujol, Jordi, 1976, La immigració, problema i esperança de Catalunya, Barcelona : Nova Terra.
- Pujol i Casademont, Enric, 2015, « De la Mancomunitat de Catalunya a la Generalitat Republicana (1914-1933). Les primeres institucions autòctones de la contemporaneïtat », Butlletí de la Societat Catalana d’Estudis Històrics, 26, 115-128.
- Py, Bernard/René Jeanneret (dir.), 1989, Minorisation linguistique et interaction, Genève : Droz.
- Rafanell, August, 2006, La il·lusió occitana, Barcelona : Quaderns Crema (2 vol.).
- Verny, Marie-Jeanne, 2025 (sous presse), « Langue et culture occitanes : l’état d’urgence permanent : entre perte de la langue et dynamique de réappropriation culturelle », dans : Coraline Pradeau et al. (éds.), Langues régionales, d’Outre-mer et minorisées : quelles urgences linguistiques ?, Paris : L’Harmattan.
[Tous les liens donnés ci-dessous étaient actifs le 1er novembre 2025]

