Volume 54, numéro 1, 2025 Non-dit(s) du genre et de la sexualité dans le roman d’expression française au xixe siècle Sous la direction de Nicolas Duriau et Lucie Nizard
Sommaire (15 articles)
Études
-
« La chasse aux papillons » de Félicité de Choiseul-Meuse, ou les ambiguïtés du non-dit dans le roman érotique au féminin (1807-1809)
Mélissa Thiriot
p. 33–47
RésuméFR :
Bien que l’oeuvre de Félicité de Choiseul-Meuse, encore trop méconnue des historiens et historiennes de la littérature, explore ouvertement la vie sexuelle de personnages de femmes, les romans érotiques de l’autrice accordent une place significative aux non-dits de la sexualité féminine. Cet article propose d’étudier les fonctions narratives et poétiques de ces silences, en particulier dans Julie, ou j’ai sauvé ma rose (1807). L’objectif est d’interroger leurs enjeux littéraires et idéologiques, afin de mieux comprendre les spécificités du roman érotique au féminin qui émerge au tournant des Lumières.
EN :
Although Félicité de Choiseul-Meuse’s work – still largely overlooked by literary historians – openly explores the sexual lives of female characters, the author’s erotic novels devote considerable attention to the unspoken dimensions of female sexuality. This article examines the narrative and poetic functions of these silences, notably in Julie, ou j’ai sauvé ma rose (1807). The aim is to interrogate their literary and ideological implications to better understand the specificities of women’s erotic fiction emerging at the turn of the Enlightenment.
-
Ratés de l’ordre sexuel : la « brutalité des hommes » et l’insatisfaction féminine dans quelques textes sandiens de 1832
Sophie Ménard
p. 49–63
RésuméFR :
Cet article examine dans le roman Indiana et la nouvelle « La Marquise », deux récits écrits et publiés en 1832 par George Sand, les désordres dans la construction socioculturelle de la sexualité, par rapport aux attendus du devoir conjugal au début du xixe siècle. Étudiant certains des scripts sexuels qui fabriquent les identités, il cerne les manières qu’ont les textes sandiens de (dé)voiler certains tabous sexuels (l’incontinence et la violence masculine) et de dire le désir féminin (et son insatisfaction).
EN :
This article examines, in the novel Indiana and the short story “La Marquise” – both written and published in 1832 by George Sand – the disruptions in the sociocultural construction of sexuality in relation to the expectations of conjugal duty in the early nineteenth century. By studying certain sexual scripts that shape identities, it identifies the ways in which Sand’s texts (un)veil sexual taboos (incontinence and male violence) and articulate female desire (and its dissatisfaction).
-
Métamorphose des genres. Mégenrer la lecture dans Novembre (1842) et Madame Bovary (1857)
David Bélanger et Léonore Brassard
p. 65–81
RésuméFR :
Lorsque Baudelaire, le premier, mégenre Emma Bovary dans sa lecture de 1857, il donne à lire un jeu des inversions genrées rarement pris au sérieux par la critique littéraire. Le présent article travaillera donc à démontrer, interroger et déplacer les ambiguïtés du genre dans l’écriture de Flaubert, en postulant que s’y trouve un grand non-dit dans sa poétique : de Novembre (1842) à Madame Bovary (1857), en effet, on peut lire un tissage ambivalent de désir et d’identification. Volontiers postmoderne et inspirée du queering, cette lecture entend montrer les airs de famille entre les deux titres.
EN :
In his 1857 interpretation, Baudelaire is the first to misgender Emma Bovary, opening the way for a reading of the play of gender inversions rarely taken seriously by literary criticism. This article therefore seeks to demonstrate, question, and unsettle the ambiguities of gender in Flaubert’s writing, positing that there is a major unspoken element in his poetics: from Novembre (1842) to Madame Bovary (1857), one can discern an ambivalent weaving of desire and identification. Postmodern in spirit and inspired by queering, this reading aims to reveal the family resemblance between the two works.
-
Lorsque le « vol blanc des lesbiennes » passe : écrire sans dire, ou la suggestion du lesbianisme dans La Curée (1871)
Shauna Heck
p. 83–99
RésuméFR :
Alors que l’association entre naturalisme et pornographie prédomine au xixe siècle, aborder la sexualité est un véritable jeu de funambule pour Zola. Il déclarait d’ailleurs ne pas vouloir consacrer un roman à l’homosexualité. Pourtant, dans La Curée, les allusions au saphisme se multiplient. Pour comprendre la construction du lesbianisme dans l’oeuvre, tout autant que les implications d’une telle représentation, cet article analyse à la fois la langue zolienne, l’inscription de Zola dans le discours social de son temps, et, par une étude génétique, les hésitations de l’auteur quant à la sexualité de ses personnages.
EN :
While the association between naturalism and pornography predominates in the nineteenth century, addressing sexuality is a real balancing act for Zola. He even stated that he did not wish to devote a novel to homosexuality. Yet in La Curée, allusions to sapphism abound. To understand the construction of lesbianism in the work, as well as the implications of such a portrayal, this article analyzes Zola’s language, his place within the social discourse of his time, and – through a genetic study – his hesitations regarding the sexuality of his characters.
-
Ce désir innommable. De l’inceste comme apocalypse dans le roman décadent (1884-1897)
Marie Kawthar Daouda
p. 101–122
RésuméFR :
La fin du dix-neuvième siècle a marqué l’histoire littéraire par son goût pour la démesure, l’emphase, la transgression. Dans leur manière de dire les relations incestueuses consentantes dans une même fratrie, Élémir Bourges, Rachilde et Catulle Mendès s’appuient sur l’interdit pour renforcer la ligne de démarcation entre le licite et l’illicite. Si la Décadence est obsédée par la mise en scène de sa propre fin, son traitement littéraire de l’inceste la montre au bord du gouffre, consciente de sa destruction, mais aussi de l’imminence d’un retour à l’ordre.
EN :
The end of the nineteenth century left its mark on literary history through its taste for excess, emphasis, and transgression. In their portrayals of consensual incestuous relationships within the same family, Élémir Bourges, Rachilde, and Catulle Mendès draw on the taboo to sharpen the boundary between the licit and the illicit. While Decadence was preoccupied with staging its own demise, its literary treatment of incest shows it on the brink – aware of its self-destruction, yet equally conscious of an imminent return to order.
-
Poétique de la suggestion et implicites sexuels d’une violence de genre dans Monsieur Vénus de Rachilde (1884) et Bruges-la-Morte de Rodenbach (1892)
Elinor Knutsen
p. 123–141
RésuméFR :
Le présent article explore les implicites sexistes et sexuels dans deux romans fin de siècle mettant en scène des féminicides : Monsieur Vénus (1884) de Rachilde et Bruges-la-Morte (1892) de Rodenbach. Par un retour sur la génétique des oeuvres, il trace les grands traits de la poétique de la suggestion et du suggestif à l’oeuvre dans les deux romans, soulignant l’hybridation des esthétiques décadente et symboliste. L’analyse textuelle, quant à elle, révèle l’inversion paradoxale du champ sémantique de l’érotisme dans le discours de la violence comme détournement des codes.
EN :
This article examines the sexist and sexual subtexts in two fin de siècle novels depicting femicide: Rachilde’s Monsieur Vénus (1884) and Rodenbach’s Bruges-la-Morte (1892). Returning to the genetic development of the works, it outlines the key features of the poetics of suggestion and the suggestive at play in both novels, highlighting the hybridization of Decadent and Symbolist aesthetics. The textual analysis, in turn, reveals the paradoxical inversion of the semantic field of eroticism within the discourse of violence as a means of subverting established codes.
-
« Vous n’êtes donc jamais souffrante ? » : Les non-dits de l’ovariectomie dans Les Demi-sexes de Jane de la Vaudère (1897) et Les Florifères de Camille Pert (1898)
Camille Clère
p. 143–159
RésuméFR :
Cet article étudie les enjeux des non-dits autour de l’ovariectomie dans les romans Les Demi-sexes et Les Florifères. Les personnages féminins de ces oeuvres souhaitent se libérer, via l’opération, de la sexualité purement reproductive. En nous appuyant sur une analyse discursive et narrative, nous exposons que ceux-ci se retrouvent à la merci d’hommes menaçant de révéler leur secret. Même si le non-dit devient temporairement mi-dit, puis dit dans l’entre-soi des opérées, celles-ci vont finalement subir ce non-dit, le reproduire et en être le produit.
EN :
This article examines the unspoken dimensions surrounding oophorectomy in the novels Les Demi-sexes and Les Florifères. The female characters in these works seek, through the operation, to free themselves from purely reproductive sexuality. Drawing on discursive and narrative analysis, we show that these characters ultimately find themselves at the mercy of men who threaten to expose their secret. Even when the unspoken becomes temporarily half-spoken, then spoken within the closed circle of those who have undergone the operation, these women still suffer from this silence, reproduce it, and are themselves its product.
-
Du déjà dit au non-dit : reprises et inversions dans Les Demi-sexes de Jane de la Vaudère (1897)
Camille Islert
p. 161–177
RésuméFR :
Aux normes du roman saphique, qui s’est doté – depuis les romans libertins de la fin du xviiie siècle jusqu’aux écrits fin de siècle – d’un ensemble de normes stylistiques, esthétiques et narratives, Les Demi-sexes, publié en 1897 par Jane de la Vaudère, ne semble pas a priori déroger. Ce registre du trop dit ne saurait pourtant être considéré indifféremment de ce qu’il dissimule : un ensemble de dissonances dans la trame narrative bien ficelée par la tradition décadente et, surtout, un jeu complexe autour du plagiat. Cette profondeur du dit et ce travail de réitération en différence permet d’ouvrir une brèche vers ce qui est dénié par le discours même.
EN :
According to the norms of the sapphic novel – which, from the libertine novels of the late eighteenth century to fin de siècle writings, developed its own set of stylistic, aesthetic, and narrative conventions – Les Demi-sexes, published in 1897 by Jane de la Vaudère, does not, at first glance, appear to depart. Yet this register of the “over-said” cannot be considered apart from what it conceals: a set of dissonances within the tightly woven narrative fabric shaped by the Decadent tradition and, above all, a complex play around plagiarism. This depth of the said and this work of reiteration-with-a-difference open a breach toward what the discourse itself denies.
-
« Voir autrement » l’homosexualité masculine : L’Autre vue de Georges Eekhoud (1904)
Eloïse Grommerch
p. 179–200
RésuméFR :
Si l’homosexualité masculine n’est jamais nommée dans L’Autre vue (1904) de l’auteur belge Georges Eekhoud, de nombreux indices suggèrent qu’elle constitue l’objet central du roman et qu’il est possible de le relire dans une perspective queer. Les théories du narrateur non fiable révèlent la présence, non pas d’un, mais de deux personnages homosexuels : Paridael et Bergmans. Démasqué, ce dernier donne accès à un discours militant en faveur de la légitimation de l’homosexualité dans la partie centrale du roman, le journal intime de Paridael, en amalgamant deux niveaux de lectures, un dit social et politique masquant un non-dit homosexuel.
EN :
Although male homosexuality is never explicitly named in L’Autre vue (1904) by Belgian author Georges Eekhoud, numerous clues suggest that it is the novel’s central subject and that it can be reread from a queer perspective. Theories of the unreliable narrator reveal the presence of not one but two homosexual characters: Paridael and Bergmans. Once unmasked, the latter provides access to a militant discourse in favor of legitimizing homosexuality in the novel’s central section – Paridael’s diary – by merging two levels of reading: an explicit social and political discourse that conceals an implicit homosexual one.
Analyses
-
Filles trouées : fragmentation et reconfiguration post-traumatique chez Marie-Pier Lafontaine et Michelle Lapierre-Dallaire
Gabriel Proulx
p. 203–218
RésuméFR :
Par-delà la part symptomatique du traumatisme d’enfance, Chienne de Marie-Pier Lafontaine et Y avait-il des limites si oui je les ai franchies mais c’était par amour OK de Michelle Lapierre-Dallaire permettent en définitive une reconfiguration post-traumatique, rendue possible grâce à la quête d’agentivité enclenchée par la mise en récit des violences vécues par les autrices. Dans cet article, nous verrons effectivement comment Lafontaine et Lapierre-Dallaire se réapproprient leurs expériences à travers le rejet de la généalogie matrilinéaire, la mise en scène de leurs discours fragmentés et de leur corps disloqué, et le jeu sur les notions d’authenticité et de crédibilité dans un contexte de dénonciation littéraire.
EN :
Beyond the symptomatic dimension of childhood trauma, Chienne by Marie-Pier Lafontaine and Y avait-il des limites si oui je les ai franchies mais c’était par amour OK by Michelle Lapierre-Dallaire ultimately allow for a post-traumatic reconfiguration, made possible through the quest for agency initiated by narrating the violence experienced by the authors. This article examines how Lafontaine and Lapierre-Dallaire reclaim their experiences through the rejection of the matrilineal genealogy, the staging of their fragmented discourse and disjointed bodies, and the play on notions of authenticity and credibility within a context of literary denunciation.
-
L’art de la satire, ou l’adresse au tir. Notes sur « Le Galant Tireur » de Baudelaire
Patrick Thériault
p. 219–233
RésuméFR :
Le poème en prose « Le Galant Tireur » est révélateur du double phénomène, dont la modernité est témoin, de la satirisation de la poésie et de l’artialisation de la satire. Cette composition tardive a plus précisément l’intérêt de réfléchir les « logiques » pragmatiques qui informent la plupart des poèmes satiriques du Spleen de Paris, logiques à travers lesquelles Baudelaire semble s’être ingénié à interpeller différentes catégories de lecteurs et à catalyser diverses questions relatives à la lecture. C’est ce que nous proposons ici de démontrer, tout en enrichissant le commentaire général du poème.
EN :
The prose poem “Le Galant Tireur” exemplifies the dual phenomenon – witnessed by modernity – of the satirization of poetry and the artialisation of satire. More specifically, this late composition offers the particular interest of reflecting the pragmatic “logics” that inform most of the satirical poems in Le Spleen de Paris, logics through which Baudelaire appears to have deliberately sought to address different categories of readers and to catalyze various questions related to reading. This is what we propose to demonstrate here, while also enriching the general commentary on the poem.
-
Les recatégorisations du personnage secondaire dans les littératures française et québécoise contemporaines. Une étude de la secondarité narrative et thématique
Robert Dion et Andrée Mercier
p. 235–250
RésuméFR :
Portant sur le personnage secondaire, l’étude vise à illustrer les principales explorations formelles et thématiques de sa mise en valeur dans les littératures contemporaines française et québécoise. Fondé sur la distinction entre secondarité narrative et thématique, l’article examine les enjeux idéologiques et éthiques de ces explorations et cherche à en dégager les spécificités proprement contemporaines, en regard notamment des grandes entreprises romanesques du xixe siècle réaliste. Il en ressort que les stratégies narratives et thématiques de recatégorisation du personnage secondaire qui caractérisent la production littéraire actuelle poursuivent et, parfois, radicalisent le projet démocratique du grand réalisme (Lukács).
EN :
Focusing on the secondary character, this study seeks to illustrate the principal formal and thematic explorations involved in their foregrounding in contemporary French and Quebec literatures. Based on the distinction between narrative and thematic secondariness, the article examines the ideological and ethical stakes of these explorations and aims to identify their specifically contemporary features, especially in relation to the major realist novels of the nineteenth century. The analysis shows that the narrative and thematic strategies for recategorizing the secondary character, which characterize today’s literary production, extend – and at times radicalize – the democratic project of high realism (Lukács).
-
Les traductions des oeuvres de Newton en France au xviiie siècle
Nataša Raschi
p. 251–271
RésuméFR :
Tous les Savants du xviiie siècle subissent le charme de Newton. Bien que l’on se rappelle principalement Madame du Châtelet comme traductrice des Principia en langue française, Diderot a aussi inséré dans ses Mémoires un Texte de Newton en latin et en bas de page, précédé de sa traduction en français. Notre article va d’abord approfondir le contexte culturel et scientifique qui accueille en France ces découvertes révolutionnaires, pour ensuite étudier les traductions choisies et les paratextes qui les accompagnent. Ce parcours de recherche n’est certainement pas exhaustif, mais il ne manquera pas de dévoiler la porosité des domaines et des connexions possibles à travers d’autres pistes à parcourir.
EN :
All eighteenth-century scholars fell under Newton’s spell. While Madame du Châtelet is best remembered as the translator of the Principia into French, Diderot also inserted into his Mémoires a Latin text by Newton – preceded by his own French translation – together with footnotes. This article first examines the cultural and scientific context in which these revolutionary discoveries were received in France, before turning to the selected translations and their accompanying paratexts. Although not exhaustive, this investigation reveals the permeability between disciplines and points to further possible connections for future research.