Abstracts
Résumé
Cet article analyse une prière inconnue qui fait entendre une voix de femme insérée à la fin d’une Vie de sainte Marie l’Égyptienne, au dernier folio du manuscrit de Paris, BnF, fr. 23112. Il s’intéresse au fonctionnement stylistique et à la valeur poétique de la prière, laquelle est traversée par un travail de réflexion sur la voix féminine et l’expérience spirituelle de pénitence grâce au recours aux figures de Marie Madeleine et de la Vierge Marie. Nous démontrons les liens intertextuels entre la prière et le texte qu’elle vient compléter dans le manuscrit de la Vie de sainte Marie l’Égyptienne. Une nouvelle édition et une toute première traduction du texte en français moderne sont proposées en annexe.
Abstract
This article analyzes an otherwise unknown prayer voiced by a woman, found at the end of a Vie de sainte Marie l’Égyptienne on the final folio of manuscript Paris, BnF, fr. 23112. It focuses on the stylistic workings and poetic value of the prayer, which is marked by a sustained reflection on the feminine voice and the spiritual experience of penitence, articulated through the figures of Mary Magdalene and the Virgin Mary. The article demonstrates the intertextual connections between the prayer and the text it completes within the manuscript of the Vie de sainte Marie l’Égyptienne. A new edition and the first-ever translation of the prayer into modern French are provided in the appendix.
