Résumés
Keywords:
- Google Translate,
- Machine translation,
- Machine translation literacy,
- Multilingual communication,
- Translation,
- Translation technologies,
- Translation tools
Parties annexes
Bibliography
- Nord C. Translating as a Purposeful Activity. Manchester: St. Jerome Publishing 1997.
- Statistics Canada [Internet]. 2022. [cited 2025 April 13]. While English and French are still the main languages spoken in Canada, the country’s linguistic diversity continues to grow. Available from: https://www150.statcan.gc.ca/n1/daily-quotidien/220817/dq220817a-eng.htm
- Statistics Canada [Internet]. 2025a. [cited 2025 April 13]. Indigenous language families in Canada: new reports from the 2021 census of the population. Available from: https://www150.statcan.gc.ca/n1/daily-quotidien/250331/dq250331a-eng.htm
- Statistics Canada [Internet]. 2025b. [cited 2025 April 13]. Linguistic diversity in Canada: shedding light on 2021 census data on non-official languages. Available from: https://www150.statcan.gc.ca/n1/daily-quotidien/250122/dq250122b-eng.htm
- Statistics Canada [Internet]. 2025c. [cited 2025 April 13]. Travel between Canada and other countries, January 2025. Available from: https://www150.statcan.gc.ca/n1/daily-quotidien/250321/dq250321b-eng.htm?indid=3635-6&indgeo=0
- Searle E, Reaume M, Batista R, Eddeen AB, Roberts R, Rhodes E, McIssac DI, Kendall CE, Sood MM, Prud’homme D, Tanuseputro P. Patient-physician language concordance and quality and safety outcomes among frail home care recipients admitted to hospital in Ontario, Canada. CMAJ 2022;194(26):E899–E908. https://doi.org/10.1503/cmaj.212155
- Diamond L, Izquierdo K, Canfield D, Matsoukas K, Gany F. A Systematic Review of the impact of patient-physician non-english language concordance on quality care and outcomes. J Gen Intern Med 2019;34(8):1591–1606. https://doi.org/10.1007/s11606-019-04847-5
- Chu JN, Wong J, Bardach NS, Allen IE, Barr-Walker J, Sierra M, Sarkar U, Khoong EC. Association between language discordance and unplanned hospital readmissions or emergency department revisits: a systematic review and meta-analysis. BMJ Qual Saf. 2024 Jun 19;33(7):456-469. doi: 10.1136/bmjqs-2023-016295. PMID: 38160059; PMCID: PMC11186734.
- Squires A. Strategies for overcoming language barriers in healthcare. Nurs Manage 2018 Apr;49(4):20–27. https://doi.org/10.1097/01.NUMA.0000531166.24481.15
- Hwang K, Williams S, Zucchi E, Chong TWH, Mascitti-Meuter M, LoGiudice D, Goh AMY, Panayiotou A, Batchelor F. Testing the use of translation apps to overcome everyday healthcare communication in Australian aged-care hospital wards—An exploratory study. Nurs Open. 2021 Oct 26; 9(1):578–585. https://doi.org/10.1002/nop2.1099
- Bowker L, Buitrago Ciro J. Machine Translation and Global Research. Bingley: Emerald 2019. https://www.emerald.com/insight/publication/doi/10.1108/9781787567214
- Bowker L. De-mystifying Translation: Introducing Translation to Non-translators. London: Routledge 2023. https://doi.org/10.4324/9781003217718
- Bowker L. The Machine Translation Literacy Project [Internet]. 2025. [cited 2025 Aug 8]. Available from: https://sites.google.com/view/machinetranslationliteracy/
- Care to Translate [Internet]. 2025. [cited 2025 Aug 8]. Available from: https://www.caretotranslate.com/

