Abstracts
Résumé
Cet article explore le parcours d’étudiant·es internationaux·ales au sein de RENNES2D, un monde virtuel conçu pour représenter le campus de l’Université Rennes 2. Ce campus virtuel permet une exploration interactive et immersive des lieux clés de l’université. Les visiteur·ses, au moyen de leurs avatars, naviguent dans ce monde virtuel et participent à des modules d’activités interactives, favorisant leur immersion linguistique et culturelle. Le projet s’inspire de recherches sur les formations à distance pour les étudiant·es internationaux·ales, accompagnant les dispositifs FRAC ou MoocToMove, par exemple. Il intègre une réflexion sur la littératie multimodale nécessaire pour évoluer dans un tel environnement. L’analyse des interactions, basée sur des captations vidéo et des transcriptions annotées, met en lumière l’appropriation des espaces virtuels par les étudiant·es, ainsi que leurs pratiques numériques et linguistiques. RENNES2D est envisagé comme un « espace transitionnel » facilitant l’apprentissage de la langue et de la culture. L’hypothèse centrale est que la multimodalité enrichit non seulement la compréhension des espaces réels via leur exploration virtuelle, mais aussi les interactions sociales et langagières, contribuant ainsi à une meilleure préparation à la mobilité internationale.
Mots-clés :
- monde virtuel (MV),
- interactions,
- multimodalité,
- espace,
- didactique des langues
Abstract
This article explores the journey of international students within RENNES2D, a virtual world designed to reflect the campus of Rennes 2 University. This virtual campus offers an interactive and immersive exploration of the university’s key locations. Visitors, via their avatars, navigate this virtual world and take part in interactive activity modules, promoting linguistic and cultural immersion. The project presented here is inspired by research into distance learning for international students, accompanying the FRAC or MoocToMove programs, for example. It includes a reflection on the multimodal literacie required to evolve in such an environment. The analysis of interactions, based on video recordings and annotated transcriptions, highlights students’ appropriation of virtual spaces, as well as their digital and linguistic practices. RENNES2D is considered here as a “transitional space” facilitating language and culture learning. The central hypothesis is that multimodality enriches not only the understanding of real spaces via their virtual exploration, but also social and language interactions, thus contributing to better preparation for international mobility.
Keywords:
- digital tools,
- “photo-langue”,
- “missions”,
- “restitutions”,
- short-term sojourns abroad
Appendices
Bibliographie
- AIR, projet DEMOES PIA 4 gérée par l’Agence Nationale de la Recherche au titre du programme d’Investissements d’Avenir portant la référence ANR-21-DMES-0001.
- Amoyal, M., Cappellini, M., Combe, C., Pallaud, B., Priego-Valverde, B. et Tellier, M. (2022). Multimodalité(s) dans les interactions humaines. TIPA. Travaux interdisciplinaires sur la parole et le langage, 38, Article 38. https://doi.org/10.4000/tipa.5167
- Azaoui, B. (2019). Multimodalité, Transmodalité et Intermodalité : considérations épistémologiques et didactiques. Revue de recherches en littératie médiatique multimodale, 10. https://doi.org/10.7202/1065526ar
- Barbot, M. (2010). Voyages de formation interculturelle et étonnements. Le Journal des psychologues, 278, 44-48.
- Cappellini, M., Holt, B., Bigi, B., Tellier, M. et Zielinski, C. (2023). A multimodal corpus to study videoconference interactions for techno-pedagogical competence in second language acquisition and teacher education. Corpus, 24, Article 24. https://doi.org/10.4000/corpus.7440
- Carras, C. et Perret, A.-C. (2021, avril). Entre transversalité et massivité, comment définir les contenus d’un MOOC en Français sur Objectif Universitaire ? MOOCs, Language learning and mobility, design, integration, reuse. https://hal.science/hal-03203817
- Collard, A.-S. (2012). Apprendre dans un monde virtuel: Quel est le rôle d’une métaphore globale dans la compréhension d’informations ? Document numérique, 15(3), 71-93.
- Danos, F. et Grassin, J. F. (2024). Étudier la socialisation langagière des étudiant·e·s internationaux·ales par des ateliers cartographiques. Recherches en didactique des langues et des cultures. Les cahiers de l’Acedle, 1(22-1), Article 22-1. https://doi.org/10.4000/11q9s
- Denis, M. et Briffault, X. (1997). Les aides verbales à la navigation. Dans M. Denis (Ed.), Langage et cognition spatiale (p. 127-154). Paris : Masson.
- Develotte, C. et Paveau, M.-A. (2017). Pratiques discursives et interactionnelles en contexte numérique. Questionnements linguistiques. Langage et société, 160-161(2-3), 199-215. https://doi.org/10.3917/ls.160.0199
- Fischler, M. A. et Bolles, R. C. (1981). Random sample consensus: A paradigm for model fitting with applications to image analysis and automated cartography. Commun. ACM, 24(6), 381-395. https://doi.org/10.1145/358669.358692
- Guichon, N. et Tellier, M. (2017). Enseigner à l’oral en ligne : Une approche multimodale des interactions pédagogiques.
- Guichon, N., Thiburce, J., Lascar, J. et Doulfaquar, S. (2022). Concevoir des parcours immersifs en français langue seconde pour préparer les étudiants étrangers à la mobilité. Alsic. Apprentissage des Langues et Systèmes d’Information et de Communication. https://journals.openedition.org/alsic/6319
- Habel, Ch. (1997). Discours et représentations spatiales dans la description de plans. Dans M. Denis, Langage et cognition spatiale (p. 103-126). Masson.
- Hervé-Pécot, F., Ramella, D. et Richard, É. (2024). De l’EIAH à l’escape game pédagogique en ligne : Une pratique numérique qui favorise les interactions en langues. Alsic. Apprentissage des Langues et Systèmes d’Information et de Communication. https://journals.openedition.org/alsic/7565
- Kerbrat-Orecchioni, C. (2011). 8. Conversations en présentiel et conversations en ligne : Bilan comparatif. Dans C. Develotte, R. Kern et M.-N. Lamy (Éds.), Décrire la conversation en ligne : Le face à face distanciel (p. 173-195). ENS Éditions. https://doi.org/10.4000/books.enseditions.31603
- Lang, É. et Beillet, M. (2023). Approche réflexive de la conception modulaire en Français sur Objectifs Universitaires et en littéracies universitaires. Recherches en didactique des langues et des cultures. Les cahiers de l’Acedle, 21(2). https://doi.org/10.4000/rdlc.12536
- Leroux, A. et Manoïlov, P. (2023). Constituer et analyser un corpus d’interactions orales en classe de langue : D’un objectif à l’autre. Presses Universitaires de Rennes. https://hal.parisnanterre.fr/hal-04328811
- Lowe, D. G. (1999). Object recognition from local scale-invariant features. Proceedings of the Seventh IEEE International Conference on Computer Vision, 2, 1150-1157. https://doi.org/10.1109/ICCV.1999.790410
- Mangiante, J.-M., Parpette, C. (2011). Le français sur objectifs universitaires. Presses Universitaires de Grenoble.
- Mondada, L. (2007). Imbrications de la technologie et de l’ordre interactionnel : L’organisation de vérifications et d’identifications de problèmes pendant la visioconférence. Réseaux, 144(5), 141-182. https://doi.org/10.3917/res.144.0141
- Ollivier, C. (2018). Littératie numérique et approche socio-interactionnelle pour l’enseignement-apprentissage des langues. 102.
- Privas-Bréauté, V. (2016). Les mondes virtuels : Des dispositifs de création innovants pour développer les compétences générales et langagières ? Études en didactique des langues, 27, 43.
- Prunet, A., Rousseau-Gadet, E. et Salam, P. L. (2020). ENVOL : Une plate-forme collaborative en réseau au service de la conception de modules de formation en FOU. Travaux de didactique du français langue étrangère, 77.
- Puren, C. et Davanture, A. (2022). FRANMOBE, un programme original d’apprentissage du français dans le cadre de la construction de projets de mobilité étudiante. Journal of international Mobility, 10(1), 163-186. https://doi.org/10.3917/jim.010.0163
- Ravi, N., Gabeur, V., Hu, Y.-T., Hu, R., Ryali, C., Ma, T., Khedr, H., Rädle, R., Rolland, C., Gustafson, L., Mintun, E., Pan, J., Alwala, K. V., Carion, N., Wu, C.-Y., Girshick, R., Dollár, P. et Feichtenhofer, C. (2024). SAM 2 : Segment Anything in Images and Videos. arXiv:2408.00714. https://doi.org/10.48550/arXiv.2408.00714
- Soubrié, T. et Zourou, K. (2011). Gérer l’espace-temps de la formation en ligne : Différentes manières de conférer une intelligibilité propre à la réalité d’une formation. Dans E. Nissen et F. Poyer (Éds.), Interagir et apprendre en ligne (p. 223-240). UGA Éditions. https://doi.org/10.4000/books.ugaeditions.1213
- Tang, W. (2016). Action et langage dans un monde virtuel utilisé à des fins de pratique de la langue | Action and Language in a Virtual World Used for Language Practice. Canadian Journal of Learning and Technology/La Revue canadienne de l’apprentissage et de La Technologie, 42(4). https://www.learntechlib.org/p/180690/
- Tricot, A. (1993). Stratégies de navigation et stratégies d’apprentissage : Pour l’approche expérimentale d’un problème cognitif. 21. https://edutice.hal.science/edutice-00000088
- Tricot, A., Plégat-Soutjis, F., Camps, J.-F., Amiel, A., Lutz, G. et Morcillo, A. (2003). Utilité, utilisabilité, acceptabilité : Interpréter les relations entre trois dimensions de l’évaluation des EIAH. 391. https://edutice.hal.science/edutice-00000154

