Auteurs commençant par O
-
Obana, Yasuko
-
Obeidat, Hussein
-
O'Connell, Eithne
-
Odeh, Akram
-
Oehnel, Erich
-
Ofuani, Ogo
- 1990 — « Sense and Nonsense: The Literary Significance of Semantic Contradictions and Tautology in Okot p'Bitek's Song of Lawino »
- 1989 — « A Poet in Search of a Medium? An Analysis of the Graphological Structure of Taban Lo Liyong's Another Nigger Dead »
- 1988 — « Linguistic Expediency and/or the Quest for a Poetic Mode »
- 1986 — « The Form and Function of Repetition in Okot p'Bitek's Poetry »
-
Oittinen, Riitta
-
Ojo, S.
-
Okiwelu, Benedict
-
Okolo, Bertram
-
Okyayuz Yener, Şirin
-
Olalla-Soler, Christian
- 2021 — Avec Rovira-Esteva, Sara et Aixelá, Javier Franco, « Open access in translation and interpreting studies: A bibliometric overview of its impact (1996-2015) »
- 2019 — « Measuring Trainee Translators' Knowledge of German Culture. Design and Validation of a Cultural Declarative Knowledge Questionnaire »
- 2017 — « Un estudio experimental sobre la adquisición de la competencia cultural en la formación de traductores. Resultados de un estudio piloto »
-
Oliveira, Isabelle
-
Olivera, Miguel
- 1979 — Avec Ribé, Enriqueta, « Les présuppositions du discours : un dilemme pour le traducteur »
-
Olivier-Bonfils, Delphine
-
Olohan, Maeve
-
Olubunmi Smith, Pamela
-
Olvera Lobo, María
- 2007 — Avec Castro-Prieto, María, « Panorama intelectual de la terminología a través del análisis de redes sociales »
-
Olvera Lobo, María Dolores
- 2007 — Avec Robinson, Bryan, Castro Prieto, Rosa María, Quero Gervilla, Enrique, Muñoz Martín, Ricardo, Muñoz Raya, Eva, Murillo Melero, Miguel, Senso Ruiz, José Antonio, Vargas Quesada, Benjamín et Díez Lerma, José Luis, « A Professional Approach to Translator Training (PATT) »
-
Ordóñez-López, Pilar
- 2021 — Avec Agost, Rosa, « La traductologie comme espace d'interaction : vieux préjugés, nouveaux défis »
-
Ordre des comptables agréés du Québec - Comité de terminologie française
-
Orea, Tomás
-
Orero, Pilar
- 2009 — Avec Utray, Francisco et Pereira, Ana, « The Present and Future of Audio Description and Subtitling for the Deaf and Hard of Hearing in Spain »
-
Orléans-Gerstein, Éliane
-
Ornstein-Galicia, Jacob
-
Orozco-Jutorán, Mariana
-
Orozco, Mariana
- 2002 — Avec Hurtado Albir, Amparo, « Measuring Translation Competence Acquisition »
-
Orozco, Wilson
-
Ortiz García, Javier
-
Ortiz, José Miguel
- 2021 — Avec Payàs, Gertrudis et Sambolín, Aurora, « Representación de la lengua mapuche en los usos de la traducción de Manuel Manquilef (Maquehue, Chile, 1887‑1950) »
-
Osakwe, Mabel
-
Osers, Ewald
-
Oster, Corinne
-
O'Sullivan, Emer
-
Othman, Waleed
-
Otman, G.
- 1991 — Avec Maurice, N., Blanchon, E. et Boissy, J., « Comparaison de trois logiciels utilisables en terminologie : FOXBASE+, MC4, TEXTO »
-
Otman, Gabriel
-
Ouellon, Conrad
-
Ouerhani, Béchir
-
Oundjian-Crosby, Jeanette
- 1980 — Avec Joy, Colette, « Peux-tu me donner un « lift »? »
-
Ožbot, Martina
-
Ozulu, Ngozi