Résumés
Résumé
« Inquiéter : tel est mon rôle ». Ce mot d’André Gide pourrait s’appliquer à Kettly Mars, car il traduit à merveille la pratique scripturale de l’écrivaine haïtienne. En effet, dans ses romans, Kettly Mars ébranle les conventions généralement acceptées par la société haïtienne. Depuis L’heure hybride (2005), elle aborde, parfois par la tangente, parfois frontalement, des thèmes souvent tabous dans les milieux de la bourgeoisie ou de la classe moyenne haïtienne, interpellant ainsi ses lectrices et ses lecteurs haïtiens ou étrangers. Nous analysons les stratégies romanesques de l’écrivaine de ce point de vue à partir de quelques-uns de ses romans : L’heure hybride, Fado (2008), Saisons sauvages (2010), Aux frontières de la soif (2013), Je suis vivant (2015), L’ange du patriarche (2018).
Abstract
“To unsettle: that is my role.” This quote by André Gide could apply to Kettly Mars, as it perfectly captures the Haitian writer’s literary practice. Indeed, in her novels, Kettly Mars shakes the conventions generally accepted by Haitian society. Since L’heure hybride (2005), she tackles—sometimes obliquely, sometimes head-on—topics often considered taboo within the Haitian bourgeoisie and middle class, thus calling out both Haitian and foreign readers. We analyze the novelist’s narrative strategies from this perspective, through some of her novels: L’heure hybride, Fado (2008), Saisons sauvages (2010), Aux frontières de la soif (2013), Je suis vivant (2015) and L’ange du patriarche (2018).