Full list
You will be redirected to the institution’s website in order to read these documents.
-
2016 — L'embargo Mishima : Une traduction relayée et ses paradoxesAbstract
Le présent mémoire porte autour de la requête testamentaire de l’auteur japonais Yukio Mishima, qui a exigé que son œuvre maîtresse, La mer de la fertilité, soit uniquement traduite à partir de la traduction anglaise, l’obligeant par le fait même à passer par le processus de la traduction dite « relais ». Ce cas d’immixtion de l’auteur sur la traduction de son œuvre est l’occasion d’amorcer une réflexion sur la pratique de la traduction-relais dont le bagage théorique demeure relativement mince. Ainsi, par la mise en place d’une terminologie de cette pratique, d’une description ainsi que d’une analyse d’autres exemples … Read more