Abstracts
Résumé
Cet article propose d’envisager la publication en Acadie d’oeuvres écrites par des Autochtones comme la prochaine étape de l’évolution de l’écosystème des littératures francophones au Canada. En particulier, le développement d’une littérature wolastoqey en français, chevauchant le Québec et l’Acadie, a le potentiel de transformer durablement les relations entre les littératures québécoise et acadienne. Le phénomène appelle aussi à la révision de la portée territoriale des études littéraires autochtones en français tout en réaffirmant l’importance d’une structure littéraire dédiée aux écritures autochtones, que ce soit la création d’institutions (Ondinnok, Kwahiatonhk!, Hannenorak) ou leur « nationalisation » en littératures collectives.
Abstract
This article seeks to consider the publication in Acadia of works written by Indigenous authors as the next step in the evolution of the French literature eco-system in Canada. In particular, the development of a Wolastoqey literature in French, bridging Québec and Acadia, has the potential to bring about a lasting transformation of the relationship between Québécois and Acadian literature. The phenomenon also calls for the review of the territorial range of studies of Indigenous literature in French all the while reaffirming the importance of a literary structure devoted to Indigenous writing, whether that be the creation of institutions (Ondinnok, Kwahiatonhk!, Hannenorak) or their “nationalisation” in literature collectives.
Resumen
Este artículo propone considerar la publicación en Acadia de obras escritas por indígenas como el siguiente paso en la evolución del ecosistema de las literaturas francófonas en Canadá. En particular, el desarrollo de una literatura wolastoqey en francés, a caballo entre Quebec y Acadia, tiene el potencial de transformar de forma duradera las relaciones entre las literaturas quebequense y acadiana. Este fenómeno también exige revisar el alcance territorial de los estudios literarios indígenas en francés, al tiempo que reafirma la importancia de una estructura literaria dedicada a la escritura indígena, ya sea mediante la creación de instituciones (Ondinnok, Kwahiatonhk!, Hannenorak) o su “nacionalización” en literaturas colectivas.
