Abstracts
Résumé
Cet article est le premier volet d’une étude sur le rapport des voyageurs européens en Afrique sub-saharienne aux 17e et 18e siècles avec la linguistique africaine. Il observe ici les raisons qui font que la communication s’avère non seulement difficile mais parfois impossible en raison des multiples langues parlées par les Africains, mais aussi de la problématique des langues à clics que les voyageurs découvrent. L’article rend compte encore à quel point la communication devient même trompeuse et remarque que la méconnaissance des langues conduit la plupart des voyageurs à nier, comme dans d’autres domaines, toute civilisation aux Africains. Réitérés d’un récit de voyage à l’autre, les propos de ces derniers permettent de dresser un ensemble de topoï liés à la communication.
Mots-clés :
- communication,
- langues africaines,
- voyageurs européens,
- topoï
Abstract
This article is the first part of a study on the relationship of European travelers to sub-Saharan Africa in the 17-18th centuries with African linguistics. Here it observes the reasons why communication proves not only difficult but sometimes impossible due to the multiple languages spoken by Africans, but also the problem of click languages that they discover. The article further highlights the extent to which communication even becomes deceptive and notes that lack of knowledge of languages leads most travelers to deny, as in other areas, any civilization to Africans. Reiterated from one travel story to another, their statement make it possible to draw up a set of topoi linked to communication.
Keywords:
- communication,
- africans linguistics,
- european travelers,
- topoi

