Le sous-titre de l’ouvrage Bible, genres et sexualités reprend un passage de l’épître de l’apôtre Paul aux Galates, extrait souvent mobilisé pour penser le genre dans la Bible : « Il n’y a ni Juif ni Grec, il n’y a ni esclave ni homme libre, il n’y a ni mâle ni femelle, car tous vous ne faites qu’un dans le Christ Jésus » (traduction de la Bible nouvelle traduction), ailleurs traduit par « ni homme ni femme ». Ce verset est loin de correspondre à la façon dont le corpus biblique construit les représentations des genres – le même Paul est ailleurs celui qui, dans l’épître aux Éphésiens 5, commande aux femmes d’être soumises à leur mari. À tout le moins cette assertion considérant les croyants et les croyantes comme « ni mâles ni femelles » est-elle une bonne porte d’entrée à la remise en question de l’idée selon laquelle la conception des sexes ou des genres, ou des deux à la fois, est binaire et immuable dans la Bible. L’ouvrage dirigé par Sébastien Doane se révèle assurément ambitieux : il vise à introduire en langue française la richesse et la diversité des exégèses queers et féministes. Cet ouvrage collectif aborde ainsi à la fois une pluralité de textes bibliques (du dialogue amoureux du « Cantique des cantiques » aux considérations pauliniennes sur l’éthique sexuelle, en passant par la figure masculine de David), et une pluralité d’approches sur les textes, de la philologie à l’usage en Église – ou plutôt, dans les Églises, les contributions d’Ângelo Cardita et de Joan Charras-Sancho et Juliette Marchet évoquant, respectivement, la liturgie catholique et le sacrement du baptême en contexte protestant francophone. Les exégèses queers et féministes se sont fortement développées au cours des dernières décennies, essentiellement en langue anglaise, et émanant d’exégètes travaillant en Amérique du Nord. Proportionnellement, les publications en langue française sont rares, même si l’on peut saluer la traduction récente de l’ouvrage de Linn Marie Tonstad, Théologie queer (2022), et aux mêmes éditions Une bible des femmes (Daviau, Parmentier et Savoy 2018) et Une Bible. Des hommes (Fricker et Parmentier 2021), volumes auxquels ont contribué plusieurs auteures et auteurs (Anne Létourneau pour le premier; Sébastien Doane et Joan Charras-Sancho pour le second), dont les travaux sont réunis dans le présent ouvrage. Ce que ce dernier apporte en propre, c’est néanmoins précisément une volonté de dépassement des catégories du masculin et du féminin, du mâle et de la femelle, non tant pour proposer une nouvelle théorie du (ou des) genre(s), que pour illustrer la variété des approches queers sur la Bible. Comme le rappelle justement Valérie Nicolet, dont le court texte intitulé « Promenade à travers les herméneutiques queers » conclut l’ouvrage, certes ce dernier fonctionne comme des « tapas » qui permettent de découvrir plusieurs saveurs en un repas, mais aussi telle une « promenade » qui offre plusieurs points de vue sur des paysages divers. L’ouvrage, hors introduction et conclusion, comprend six textes substantiels, que je décrirai brièvement ci-dessous avant de proposer une synthèse. D’emblée, je dirai simplement que la lecture de l’ouvrage s’avère stimulante pour qui s’intéresse aux études bibliques, mais aussi pour toute personne qui se penche sur les études féministes et les études queers. L’application de ces dernières aux textes bibliques et à leurs usages dans la liturgie est particulièrement à même de renouveler les représentations habituelles du corpus biblique et d’éviter de se représenter les communautés religieuses comme irréductiblement imperméables au questionnement sur la binarité des genres. L’article « Herméneutique queer et Cantique des cantiques », coécrit par Jean-Jacques Lavoie et Anne Létourneau, est …
Appendices
Références
- BOYER, Frédéric, Jean-Pierre PRÉVOST et Marc SEVIN, 2001 La bible, nouvelle traduction. Paris et Montréal, Bayard et Médiaspaul.
- DAVIAU, Pierrette, Elisabeth PARMENTIER et Lauriane SAVOY, 2018 Une bible des femmes. Genève, Labor et Fides.
- FAYOLLE, Azélie, 2023 Des femmes et du style. Pour un feminist gaze. Paris, Divergences.
- FRICKER, Denis, et Elisabeth PARMENTIER (dir.), 2021 Une Bible. Des hommes, Genève, Labor et Fides.
- TONSTAD, Linn Marie, 2022 Théologie queer. Genève, Labor et Fides (traduction de l’anglais par Apolline Thromas).
