Abstracts
Abstract
This article provides a cultural perspective on the Canadian state’s “repatriation” of British war brides alongside their husbands following the Second World War. It investigates how the government-issued booklets Welcome to War Brides (1944) and Canadian Cook Book for British War Brides (1945) defined “Canadianness” and explores how this definition reflected the contemporary ideas and interests of the Canadian state through a gendered lens. It highlights the ways in which these materials were custom-built for their audience and epoch, revealing the ideological preoccupations of the Canadian state on the eve of postwar social, moral, and economic regeneration by interrogating the concept of a dependent citizen. By promoting women’s domestic and sexual containment, a moral and heteronormative strengthening of the family unit, and the safeguarding of the white, Anglo-Saxon superiority, the linguistic and non-linguistic signifiers of Canadianness communicated through these educative materials provides nuanced insight into the Canadian state’s relationship to British immigrants as a nonlocal yet familiar and trusted other. The conflation of conformity to successful acculturation and good citizenship in these materials enriches discussions about Canadian national identity and the role of the state in the postwar period.
Résumé
Cet article offre une perspective culturelle sur le « rapatriement » par l’État canadien des épouses de guerre britanniques, avec leurs conjoints, après la Seconde Guerre mondiale. Il examine comment les brochures Welcome to War Brides (1944) et Canadian Cook Book for British War Brides (1945) définissaient la « canadianité » et il explore comment cette définition reflétait les idées et les intérêts contemporains de l’État à travers une perspective de genre. Il met en évidence la manière dont ces documents ont été conçus, révélant les buts idéologiques de l’État pour encourager la régénération sociale, morale et économique d’après-guerre en interrogeant le concept de la citoyenneté dépendante. En promouvant la subordination domestique et sexuelle des femmes, le renforcement moral et hétéronormatif de la cellule familiale et la préservation de la supériorité blanche anglo-saxonne, les signifiants linguistiques et non linguistiques de la canadianité véhiculés par ces documents éducatifs offrent un aperçu nuancé de la relation de l›État canadien aux immigrants britanniques, considérés comme un Autre non local, mais familier et digne de confiance. Le mélange des idées sur l’acculturation et la citoyenneté enrichit les discussions sur l’identité nationale canadienne et le rôle de l’État dans la période d’après-guerre.
