Abstracts
Abstract
We present empirical results from the coupling of traditional linguistic research with computational technology, validating a hypothesis that this combination provides benefits beyond either alone. An experiential software innovation now offers automatic and clear visual diagrams of native language structures in full sentence contexts for a quick experiential understanding of how the language fundamentally operates. Such advances for cultural learning and maintenance are now possible because native linguistic polysynthetic structure is systematically integrated in computational technologies. Results from the Computerized Database of Labrador Inuttut are ongoing. Threatened languages can thus be renewed by technology even when they have been diminished by the inexorable domination of superstrate forces in culture and media. We propose continued computational linguistic resource development to enable language and cultural sustenance via new experiential technologies based on both inherent linguistic structure and computational processing.
Keywords:
- Labrador Inuttut/Inuktitut,
- computerized tagged database,
- automatic exploded display of polysynthetic word structure,
- simple intuitive experiential user interface
Résumé
Nous présentons les résultats empiriques de l’association de la recherche linguistique traditionnelle et de la technologie informatique, validant l’hypothèse selon laquelle cette combinaison offre des avantages qui dépassent ceux de l’une ou l’autre de ces méthodes. Une innovation logicielle expérimentale offre désormais des diagrammes visuels automatiques et clairs des structures de la langue maternelle dans des contextes de phrases complètes pour une compréhension expérimentale rapide de la manière dont la langue fonctionne fondamentalement. De telles avancées en matière d’apprentissage et de maintien de la culture sont désormais possibles grâce à l’intégration systématique de la structure polysynthétique de la langue maternelle dans les technologies informatiques. Les résultats de la base de données informatisée de l’inuttut du Labrador sont en cours. Les langues menacées peuvent donc être renouvelées par la technologie même lorsqu’elles ont été diminuées par la domination inexorable de forces suprêmes dans la culture et les médias. Nous proposons de poursuivre le développement des ressources linguistiques informatiques afin de permettre la survie de la langue et de la culture par le biais de nouvelles technologies expérientielles basées à la fois sur la structure linguistique inhérente et sur le traitement informatique.
Mots-clés :
- Inuttut/Inuktitut du Labrador,
- base de données informatisée balisée,
- affichage détaillé automatique de la structure des mots polysynthétiques,
- interface utilisateur simple, intuitive et expérimentale
Appendices
References
- About Naki / Naki. n.d. Accessed January 22, 2022. https://pywirrarika.github.io/naki/.
- Adams, M. J. 1979. “Models of Word Recognition.” Cognitive Psychology 11 (2): 133–176.
- Adams, M. J. 1994. Beginning to Read: Thinking and Learning about Print. Cambridge: MIT Press.
- Adams, M. J., B. R. Foorman, I. Lundberg, and T. Beeler. 1998. Phonemic Awareness in Young Children: A Classroom Curriculum. Baltimore, MD: Brookes.
- Andersen, C., and A. Johns. 2005. “Labrador Inuttitut: Speaking into the Future.” Études Inuit Studies 29 (1/2): 187–205. JSTOR.
- Austin, P. 2016. “Language Documentation 20 Years on.” In IMPACT: Studies in Language and Society, edited by L. Filipović and M. Pütz, 147–170. https://doi.org/10.1075/impact.42.07aus.
- Beck, D., and D. B. Gerdts. 2017. “The Contribution of Research on the Languages of the Americas to the Field of Linguistics.” International Journal of American Linguistics 83 (1): 7–39. https://doi.org/10.1086/689852.
- Chomsky, N., and M. Halle. 1991. The Sound Pattern of English. Cambridge: MIT Press.
- Coling. 2018 The 27th International Conference on Computational Linguistics Proceedings of the Workshop on Linguistic Complexity and Natural Language Processing (LC&NLP-2018). 2018. https://www.semanticscholar.org/paper/COLING-2018-The-27th-International-Conference-on-of/3882f174ae4b03d345694db5f3f86bcf843cce2c.
- Dicker, J., E. Dunbar, and A. Johns. 2009. Developing Intermediate Language Learning Materials: A Labrador Inuttitut Story Database. https://www.google.com/search?client=firefox-b-1-d&q=Developing+intermediate+language+learning+materials%3A+a+Labrador+Inuttitut+story+database+%282009%29.
- Dorais, L.-J. 1970. «L’acculturation Lexicale chez les Esquimaux du Labrador [Lexical Acculturation Among the Inuit of Labrador].» Langages 18: 65–77. JSTOR.
- Dorais, L.-J. 1977. “La Nouvelle Orthographe des Inuit Canadiens [The New Orthography of the Canadian Inuit].” Études Inuit Studies 1 (1): 143–149. JSTOR.
- Dorais, L.-J. 1981. “Reviewed Works: Jeddore, Smith.” Études Inuit Studies 5 (1): 149–152.
- Dorais, L.-J. 2006.»Rectitude politique ou rectitude linguistique? Comment orthographier «Inuit» en français.» Études Inuit Studies 28 (1): 155–159. https://doi.org/10.7202/012644ar.
- Dorais, L.-J. 2010. The Language of the Inuit: Syntax, Semantics and Society in the Arctic. Montréal and Kingston: McGill-Queen’s University Press. http://id.erudit.org/iderudit/1004097ar.
- Dorais, L.-J., and I. Krupnik. 2005. «La Préservation des Langues et des Savoirs du Nord / Preserving Languages and Knowledge of the North.» Études Inuit Studies 29 (1–2): 5–27. JSTOR.
- Epps, P. L., A. K. Webster, and A. C. Woodbury. 2016. A Holistic Humanities of Speaking: Franz Boas and the Continuing Centrality of Texts. International Journal of American Linguistics 83 (1): 41–78. https://doi.org/10.1086/689547.
- Fitzgerald, C. M. 2021. “A Framework for Language Revitalization and Documentation.” Language 97 (1): e1–e11. https://doi.org/10.1353/lan.2021.0006.
- Gasser, M. 2011. Computational Morphology and the Teaching of Indigenous Languages. https://api.semanticscholar.org/CorpusID:18611435.
- Gupta, V., and G. Boulianne. 2020. “Automatic Transcription Challenges for Inuktitut, a Low-Resource Polysynthetic Language.” Proceedings of the 12th Language Resources and Evaluation Conference, 2521–2527. Marseille : European Language Resources Association.
- Hale, K. 1992. “Endangered Languages: On Endangered Languages and the Safeguarding of Diversity.” Language 68 (1): 1–42. https://doi.org/10.1353/lan.1992.0052.
- Himmelmann, N. P. 1998. “Documentary and Descriptive Linguistics.” Linguistics 36 (1): 161–196. https://doi.org/10.1515/ling.1998.36.1.161.
- Jeddore, R., and Labrador Inuit Committee on Literacy. 1976. Labrador Inuit uqausingit. St. John’s: The Labrador Inuit Committee on Literacy.
- Joanis, E., R. Knowles, R. Kuhn, S. Larkin, P. Littell, C. Lo, D. Stewart, and J. Micher. 2020. “The Nunavut Hansard Inuktitut–English Parallel Corpus 3.0 with Preliminary Machine Translation Results.” Proceedings of the 12th Language Resources and Evaluation Conference, 2562–2572. Marseille: European Language Resources Association.
- Johnson, H., and J. Martin. 2003. “Unsupervised Learning of Morphology for English and Inuktitut.” Proceedings of the 2003 Conference of the North American Chapter of the Association for Computational Linguistics on Human Language Technology: Companion Volume of the Proceedings of HLT-NAACL 2003 Short Papers (Vol. 2): 43–45. https://doi.org/10.3115/1073483.1073498.
- Kornai, A. S., and E. G. Altmann. 2013. “Digital Language Death.” PLOS ONE 8 (10): e77056. https://doi.org/10.1371/JOURNAL.PONE.0077056.
- Krauss, M. 1992. “The World’s Languages in Crisis.” Language 68 (1): 4–10. https://doi.org/10.1353/lan.1992.0075.
- Kučera, H. 1962. “A Note on the Digital Computer in Linguistics.” Language 38 (3): 279–282. JSTOR. https://doi.org/10.2307/410788.
- Kucera, H., and N. W. Francis. 1970. Computational Analysis of Present-Day American English. Providence: Brown University Press.
- Labrador Inuit Association and OKâlaKatiget Society, Ok. S. n.d. Kinatuinamot Illengajuk [Something for Everyone]. St. John’s: Memorial University.
- Labrador Inuttut Dictionary. n.d. Accessed February 8, 2022. https://zippienochasak.tripod.com/lia/.
- Le, T. N., and F. Sadat. 2020a. “Low-Resource NMT: An Empirical Study on the Effect of Rich Morphological Word Segmentation on Inuktitut.” Proceedings of the 14th Conference of the Association for Machine Translation in the Americas (AMTA 2020), 165–172. Virtual: Association for Machine Translation in the Americas.
- Le, T. N., and F. Sadat. 2020b. “Revitalization of Indigenous Languages through Pre-processing and Neural Machine Translation: The Case of Inuktitut.” Proceedings of the 28th International Conference on Computational Linguistics, 4661–4666. Barcelona: COLING.
- Llitjós, A. F., L. Levin, R. Aranovich, and I. Communities. 2005. “Building Machine Translation Systems for Indigenous Languages.” Paper presented at the Second Conference on the Indigenous Languages of Latin America (CILLA). https://www.cs.cmu.edu/~aria/Papers/FontAranovich_CILLA2_mapuche_quechua(2).pdf.
- Mager, M., X. Gutierrez-Vasques, G. Sierra, and I. Meza-Ruiz. 2018. “Challenges of Language Technologies for the Indigenous Languages of the Americas.” Proceedings of the 27th International Conference on Computational Linguistics, 55–69. https://aclanthology.org/C18-1006.
- McIvor, O. 2020. “Indigenous Language Revitalization and Applied Linguistics: Parallel Histories, Shared Futures?” Annual Review of Applied Linguistics 40: 78–96. https://doi.org/10.1017/S0267190520000094.
- Micher, J. 2019. “Bootstrapping a Neural Morphological Generator from Morphological Analyzer Output for Inuktitut. Proceedings of the Workshop on Computational Methods for Endangered Languages, 2. https://journals.colorado.edu/index.php/computel/article/view/455.
- Moeller, S. 2021. “Computational Morphology for Language Documentation and Description.” Colorado Research in Linguistics 25: virtual. MOELLER-CRIL2021.pdf. https://doi.org/10.33011/cril.v25i.1051.
- Monson, C., A. F. Llitjós, R. Aranovich, L. S. Levin, R. D. Brown, E. Peterson, J. G. Carbonell, and A. Lavie. 2006. Building NLP Systems for Two Resource-Scarce Indigenous Languages: Mapudungun and Quechua. https://api.semanticscholar.org/CorpusID:18960751.
- Newhook, S. 2009. “The Godfathers of Fogo: Donald Snowden, Fred Earle and the Roots of the Fogo Island Films, 1964-1967.” Newfoundland Studies 24 (2): 171–197. Érudit.
- Nicholson, J., T. Cohn, and T. Baldwin. 2012. “Evaluating a Morphological Analyser of Inuktitut.” Proceedings of the 2012 Conference of the North American Chapter of the Association for Computational Linguistics: Human Language Technologies, 372–376. https://aclanthology.org/N12-1040.pdf.
- Olko, J., and J. Sallabank. 2021. Revitalizing Endangered Languages: A Practical Guide. Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/9781108641142.
- Peacock, F. W. 1974a. English-Eskimo Dictionary. St. John’s: Memorial University of Newfoundland.
- Peacock, F. W. 1974b. Eskimo-English Dictionary. St. John’s: Memorial University of Newfoundland.
- Roest, C., L. Edman, G. Minnema, K. Kelly, J. Spenader, and A. Toral. (2020). “Machine Translation for English–Inuktitut with Segmentation, Data Acquisition and Pre-training.” Proceedings of the Fifth Conference on Machine Translation, 274–281. https://aclanthology.org/2020.wmt-1.29/.
- Schane, S. A. 1971. “The Phoneme Revisited.” Language 47 (3): 503–521.
- Seifart, F., N. Evans, H. Hammarström, and S. C. Levinson. 2018. “Language Documentation Twenty-Five Years On.” Language 94 (4): e324–e345. https://doi.org/10.1353/lan.2018.0070.
- Smith, L. 1977. Some Grammatical Aspects of Labrador Inuttut: A survey of the inflectional paradigms of nouns and verbs. Ottawa: National Museum of Man.
- Smith, L. 2019. “Labrador Inuttut Inverted Number Marking: Ongoing Questions.” Études Inuit Studies 43 (1–2): 313–329.
- Smith, L. R. 1975. “Labrador Inuttut Surface Phonology.” International Journal of American Linguistics 41 (2): 97–105.
- Smith, L. R. 1977. “Some Morphophonemic Processes of Labrador Inuttut Affixation.” International Journal of American Linguistics 43 (2): 77–84.
- Smith, L. R. 1978. A Survey of the Derivational Postbases of Labrador Inuttut (Eskimo). Mercury Series. Ottawa: Museum of Man.
- Smith, L. R. 1980. “Some Categories and Processes of Labrador Inuttut Word Formation.” International Journal of American Linguistics 46 (4): 279–288.
- Smith, L., and S. Metcalfe. 1973. English-Labrador Inuttut Glossary. St. John’s: Memorial University of Newfoundland.
- Smith, L., and S. Metcalfe. 1973. Labrador Inuttut-English Glossary. St. John’s: Memorial University of Newfoundland.
- Tamburelli, M. 2021. “Revitalizing Endangered Languages: A Practical Guide.” Journal of Multilingual and Multicultural Development 0 (0): 1–3. https://doi.org/10.1080/01434632.2021.1993551.
- Vinogradov, I. 2016. “Linguistic Corpora of Understudied Languages: Do They Make Sense?” Káñina 40: 127. https://doi.org/10.15517/rk.v40i1.24143.
- Woodbury, A. C. 2011. «Language Documentation.» In The Cambridge Handbook of Endangered Languages, edited by J. Sallabank and P. K. Austin, 159–186. Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/CBO9780511975981.009.
- Woodbury, A. C. 2014. “Archives and Audiences: Toward Making Endangered Language Documentations People Can Read, Use, Understand, and Admire.” In Language Documentation and Description 12. Special Issue on Language Documentation and Archiving, edited by D. Nathan and P. K. Austin, 19–36. London: SOAS. https://www.academia.edu/9194345/.
