Abstracts
Résumé
Au Nunavik, comme dans les autres territoires autochtones, l’école a été implantée à des fins d’assimilation par les gouvernements néocoloniaux. Cet article relate un projet de recherche-action collaborative exploratoire soutenant la formation professionnelle à l’enseignement en inuktitut dans deux communautés inuit du Nunavik : Ivujivik et Puvirnituq. Il est une composante d’un projet global de développement éducatif dans ces communautés, à leur initiative, en collaboration avec des professionnelles de la formation et de la recherche universitaires. Les enseignantes en formation, membres de la communauté, n’avaient jamais eu accès à une formation formelle à l’enseignement, donc à la transmission de l’inuktitut dans le contexte scolaire. Dans ce contexte, le développement d’un lexique en inuktitut au début des années 1990, en tant que référence destinée à faciliter le travail de transmission s’est imposé. Guidé par le paradigme de recherche autochtone, le groupe de développement du lexique adopte des processus itératifs de co-construction de la connaissance fondés sur les besoins des membres des deux communautés. L’objectif global du groupe est de contribuer au développement d’un discours professionnel en enseignement en inuktitut par les acteurs concernés. Parallèlement, il vise l’atteinte d’une autodétermination éducative, permettant à l’inuktitut de maintenir sa place dans la société contemporaine, en cohérence avec les aspirations éducatives et culturelles des communautés du Nunavik.
Mots-clés :
- Lexique,
- éducation,
- Nunavik,
- partenariat université-communauté,
- recherche-action collaborative
Abstract
In Nunavik, as in other indigenous territories, schools were established as instruments of assimilation by neocolonial governments. This article presents an exploratory collaborative action-research project aimed at supporting professional teacher training in Inuktitut within two Inuit communities in Nunavik : Ivujivik et Puvirnituq. The initiative is part of a broader educational development project undertaken at the request of these communities, in collaboration with university professionals in education and research. Teachers in training, members of their respective communities, had never had access to formal initial teacher education program, education, particularly concerning the transmission of Inuktitut in the school context. In response, the development of a lexicon in Inuktitut, at the beginning of 1990, conceived as a reference tool to facilitate educational transmission, became necessary. According to the Indigenous research paradigm, the lexicon development group adopts iterative processes of co-constructing knowledge based on the needs expressed by members of both communities. The group’s overarching objective is to contribute to the emergence of a professional teaching discourse in Inuktitut, developed by those directly involved. At the same time, it aims to support educational self-determination, enabling Inuktitut to maintain a meaningful place in contemporary society, in alignment with the cultural and educational aspirations of Nunavik’s communities.
Keywords:
- Lexicon,
- education,
- Nunavik,
- university–community partnership,
- collaborative action research
Appendices
Références
- Avataq Cultural Institute. s.d. « La base de données de terminologie inuttitut d’Avataq ». Consulté le 3 juillet 2025, https://www.avataq.qc.ca/fr/L-institut/Departements/Langue-Inuktitut/Base-de-donnees-terminologique.
- Battiste, Marie. 2008. “Research Ethics for Protecting Indigenous Knowledge and Heritage. Institutional and Researcher Responsibilities”. Dans Handbook of Critical and Indigenous Methodologies, sous la dir. Norman K. Denzin, Yvonna S. Lincoln et Linda Tuhiwai Smith, p. 497-509. Los Angeles : SAGE Publications.
- Battiste, Marie. 2015. Decolonizing Education: Nourishing the Learning Spirit. Saskatoon : Éditions Purich.
- Bergeron, Charles et Gisèle Maheux. 2001. « Le difficile défi de la scolarisation des Inuit du Québec ». In Gisèle Lemoyne et Claude Lessard (dir.), L’éducation au tournant du nouveau millénaire, p. 271-285. Montréal : Université de Montréal, Les publications de la Faculté des sciences de l’éducation, Vice-décanat aux études supérieures et à la recherche.
- Bertrand, Nicolas. 2016. Une école à la dérive : Essai sur le système d’éducation au Nunavik. Québec : Septentrion.
- Bousquet, Marie-Pierre. 2019. « Les recherches-action ou collaboratives sont-elles plus éthiques ? Réflexions d’une ethnologue en milieu autochtone canadien », Canadian Journal of Bioethics 2 (3) : 26-33.
- Buysse, Virginia, Karen L. Sparkman and Patricia W. Wesley. 2003. « Communities of Practice : Connecting What We Know with What We Do », Exceptional Children 69 (3) : 263-277.
- Checkland, Peter. 1981. Systems Thinking, Systems Practice. Chichester, New York : J. Wiley.
- Colomb, Emmanuel. 2012. Premières Nations : essai d’une approche holistique en éducation supérieure. Québec : Presses de l’Université du Québec.
- Commission de vérité et réconciliation du Canada (CVR). 2015. Honorer la vérité, réconcilier pour l’avenir : Sommaire du rapport final de la Commission de vérité et réconciliation du Canada. Montréal, Kingston : McGill-Queen’s Press-MQUP. Consulté le 29 mai 2025. https://publications.gc.ca/site/eng/9.814357/publication.html.
- Da Silveira, Yvonne. 2009. « Le rapport à l’écrit d’enseignants inuit en formation », Études Inuit Studies 33 (1-2) : 245–259.
- Da Silveira, Yvonne. 2013. « Le développement bilingue des élèves autochtones : Un état de la question. ». Dans La formation des enseignants inuit et des Premières Nations : Problématique et pistes d’action, Gisèle Maheux et Roberto Gauthier (dir.), p. 125-143. Québec : Presses de l’Université du Québec.
- Dorais, Louis‑Jacques. 1978. Lexique analytique du vocabulaire inuit moderne au Québec-Labrador. Québec : Les Presses de l’Université Laval.
- Dorais, Louis‑Jacques. 2024. « Déclin, dormance, réveil des langues autochtones », Le Devoir. Consulté le 23 janvier 2025, https://www.ledevoir.com/societe/le-devoir-de/827902/declin-dormance-reveil-langues-autochtones.
- Dorais, Louis-Jacques et Igor Krupnik. 2005. « La préservation des langues et des savoirs du Nord », Études Inuit Studies 29 (1-2) : 5-30.
- Fernandes, Daphne, Paula Arriagada et Étienne Lemyre. 2021. Les langues au Nunavut, 2021, numéro de catalogue 89-657-X2024007. Par. Ottawa : Statistique Canada. Consulté le 10 juillet 2025, https://www150.statcan.gc.ca/n1/pub/89-657-x/89-657-x2024007-fra.htm.
- Gouvernement du Québec. 1998. Convention de la Baie-James et du Nord québécois et conventions complémentaires. Édition 1998 [1975]. Québec : Les Publications du Québec.
- Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l’homme (HCDH). 2007. « Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones », Communication présentée à la 33e session du Conseil des droits de l’homme. Département de l’information de l’ONU. Consulté le 23 janvier 2025, https://www.un.org/esa/socdev/unpfii/documents/DRIPS_fr.pdf.
- Hervé, Caroline. 2024. « La recherche participative en contexte autochtone : Principes et défis », François Abanda et Daniel Della Faille (dir.), Recherche en terrains autochtones : Enjeux méthodologiques, éthiques et épistémologiques, 79‑90. Montréal : Bouquinbec.
- Inuit Language Protection Act, SNu 2008, c. 17. Adoptée le 18 septembre 2008. Nunavut Legislative Assembly. Consultée le 5 février 2025. https://www.canlii.org/en/nu/laws/astat/snu-2008-c-17/209036/snu-2008-c-17.html.
- Inuit Tapiriit Kanatami. 2011. First Canadians, Canadians First : National Strategy on Inuit Education. National Committee on Inuit Education.
- Inuit Tunngavingat Nunamini. 1983. Les Inuit dissidents à l’entente de la Baie James. Povungnituk : Inuit Tunngavingat Nunamini.
- Kativik Ilisarniliriniq. 2025 a. « Mandat, valeurs et approches ». Consulté le 4 octobre 2024. Kativik Ilisarniliriniq. https://www.kativik.qc.ca/mandat/#:~:text=Mandat%2C%20valeurs,et%20le%20territoire%20du%20Nunavik.
- Kativik Ilisarniliriniq. 2025 b. « Langue d’enseignement ». Consulté le 29 mars 2025. Kativik Ilisarniliriniq. https://www.kativik.qc.ca/langue-denseignement/.
- Kovach, Margaret. 2021. Indigenous Methodologies : Characteristics, Conversations, and Contexts. Toronto : University of Toronto Press.
- Kuhn, Roland, Fineen Davis, Alain Désilets, Eric Joanis, Anna Kazantseva, Rebecca Knowles, Patrick Littell, Delaney Lothian, Aidan Pine, Caroline Running Wolf, Eddie Santos, Darlene Stewart, Gilles Boulianne, Vishwa Gupta, Brian Maracle Owennatékha, Akwiratékha’ Martin, Christopher Cox, Marie-Odile Junker, Olivia Sammons, Delasie Torkornoo, Nathan Thanyehténhas Brinklow, Sara Child, Benoît Farley, David Huggins-Daines, Daisy Rosenblum, Heather Souter. 2020. « The Indigenous Languages Technology Project at NRC Canada: An Empowerment-Oriented Approach to Developing Language Software ». In Proceedings of the 28th International Conference on Computational Linguistics, p. 5866–5878, Barcelone : International Committee on Computational Linguistics. https://doi.org/10.18653/v1/2020.coling-main.516.
- Lave, J. et E. Wenger. 1991. Situated Learning: Legitimate Peripheral Participation. Cambridge : Cambridge University Press.
- Lefrançois, Richard. 1997. « La recherche collaborative : essai de définition », Nouvelles pratiques sociales 10 (1) : 81-95.
- Gouvernement du Québec, 2025. « Loi sur l’instruction publique », chap. I-13.3, art. 699, Légis Québec, Québec : Publications du Québec. Consulté le 5 décembre 2024. https://www.legisquebec.gouv.qc.ca/fr/document/lc/I-13.3.
- MacDonald, Natasha Ita. 2023. « Why Inuit Culture and Language Matter: Decolonizing English Second Language Learning », AlterNative : An International Journal of Indigenous Peoples 19 (4) : 794-803. https://doi.org/10.1177/11771801231197841.
- Maheux, Gisèle. 1982. L’amélioration de l’exercice de la fonction soutien à la Direction régionale de l’Abitibi-Témiscamingue : une application de la méthodologie des systèmes souples. Mémoire de maîtrise, Université du Québec en Abitibi-Témiscamingue. Dépôt numérique Depositum. https://depositum.uqat.ca/id/eprint/197.
- Maheux, Gisèle. 2009. « La médiation des savoirs auprès des enseignants inuit en formation », Études Inuit Studies 33(1) : 209-224. https://doi.org/10.7202/044968ar.
- Maheux, Gisèle. 2021. « Les études décolonisantes et émancipatrices en éducation : la recherche impliquant les Premiers Peuples ». In Joanne Lehrer, Nathalie Bigras, Annie Charron et Isabelle Laurin (dir.), La recherche en éducation à la petite enfance, p. 503-536. Québec : Presses de l’Université du Québec.
- Maheux, Gisèle, Aipili Kenuayak, Diane Simard, et Viateur Paradis. 1996. « Stratégie de collaboration au développement de l’école communautaire en milieu inuit : Le projet des écoles de Puvirnituq et d’Ivujivik ». Communication présentée à Relations de voisinage entre autochtones et allochtones, 64e Congrès de l’ACFAS, Montréal.
- Maheux, Gisèle et Roberto Gauthier. 2013. La formation des enseignants inuit et des Premières Nations : Problématiques et pistes d’action. Québec : Presses de l’Université du Québec.
- Maheux, Gisèle, Segundo Enrique Quintriqueo Millán, Lily Bacon et Glorya Pellerin. 2020. La décolonisation de la scolarisation des jeunes Inuit et des Premières Nations. Québec : Presses de l’Université du Québec.
- McCarty, Teresa L. et Sheilah E. Nicholas. 2014. « Reclaiming Indigenous Languages: A Reconsideration of the Roles and Responsibilities of Schools », Review of Research in Education 38 (1) : 106-136.
- Miles, Matthew B. et A. Michael Huberman. 2003. Analyse des données qualitatives. 2e éd. Bruxelles : De Boeck.
- Nungak, Zebedee. 2019. Contre le colonialisme dopé aux stéroïdes : Le combat des Inuits du Québec pour leurs terres ancestrales. Montréal : Boréal.
- Paillé, Pierre et Alex Mucchielli. 2021. L’analyse qualitative en sciences humaines et sociales. Paris : Armand Colin.
- Paul, Véronique, Virginie D. de la Chevrotière, Elisapi Uitangak et Siaja Mangiuk. 2023 a. « L’implantation de l’institution scolaire par les Inuit d’Ivujivik et de Puvirnituq au Nunavik : Une prise en charge collaborative qui perdure », Revue de la persévérance et de la réussite scolaires chez les Premiers Peuples : Actes du colloque de novembre 2022, p. 72-74. Québec : Faculté des sciences de l’éducation de l’Université Laval.
- Paul, Véronique. 2023b. Une histoire de la scolarisation au Nunavik : Mouvement de prise en charge locale par les Inuits. Montréal : Imaginaire|Nord.
- Pellerin, Glorya, Gisèle Maheux, Lily Bacon, Véronique Paul, Sarah Angiyou et Passa Mangiuk. 2016. « Le partenariat université-communautés au service du développement d’un curriculum scolaire en inuktitut : Pistes de travail et de réflexion », Études Inuit Studies 40 (2) : 133-152. https://doi.org/10.7202/1055435ar.
- Pellerin, Glorya, Véronique Paul, Virginie D. de la Chevrotière, et Lucy Qalingo Aupalu. 2020. « Chapitre 5 : La cogestion des programmes de formation des enseignants inuit Puvirnituq-Ivujivik-UQAT ». In Gisèle Maheux, Segundo Enrique Quintriqueo Millán, Lily Bacon et Glorya Pellerin (dir.), La décolonisation de la scolarisation des jeunes inuit et des Premières Nations : Sens et défis, p. 117-145. Québec : Presses de l’Université du Québec.
- Pellerin, Glorya, Gisèle Maheux, Sarah Angiyou, Malaya Tukalak et Élyane Lizotte. 2025. « Explorer la distance culturelle entre les acquis de première socialisation des élèves inuit et le programme de scolarisation formel au Nunavik », Idées d’Amériques. https://doi.org/10.4000/13g1l.
- Puvirnituq et Ivujivik. 1995. The Whole School Project of Ivujivik and Puvirnituq Communities : Assessment and Perspective. Document inédit.
- Quintriqueo M., Segundo, Daniel Quilaqueo R., Maritza Gutiérrez S., et Fernando Peña-Cortés. 2015. Enseñanza de Historia, Geografía y Ciencias Sociales : hacia una Perspectiva Intercultural. Temuco : Ediciones Universidad Católica de Temuco.
- Qumaq, Taamusi. 2020. Je veux que les Inuit soient libres de nouveau : Autobiographie (1914-1993) / ᐃᓄᓐᓂᒃ ᐃᓱᒣᓐᓇᕿᖁᔨᒋᐊᓪᓚᐳᖓ ᐃᓅᓯᕐᒥᓂᒃ ᐊᓪᓚᑐᕕᓂᖅ (1914-ᒥᑦ 1993-ᒧᑦ). Québec : Presses de l’Université du Québec et Institut culturel Avataq.
- Rivet, France. 2020. Nunavik. L’Encyclopédie canadienne. https://www.thecanadianencyclopedia.ca/fr/article/nunavik.
- Robson, James P., Andrew M. Miller, Carlos Julián Idrobo, Catie Burlando, Nathan Deutsch, John-Erik Kocho-Schellenberg, Ryan D. Pengelly et Katherine L. Turner. 2009. « Building Communities of Learning: Indigenous Ways of Knowing in Contemporary Natural Resources and Environmental Management », Journal of the Royal Society of New Zealand 39 (4) : 173-177.
- Sarpong, David Boateng. 2009. « A Practice-centered Approach to Understanding Social Learning and Knowledge Creation in a “Community of Practice” », International Journal of Business and Management 3 (4) : 23. https//doi.org/10.5539/ijbm.v3n4p23.
- Smith, Linda Tuhiwai. 2012. Decolonizing Methodologies : Research and Indigenous Peoples. 2e éd. Londres et New York : Zed Books.
- Smith, Linda Tuhiwai, Eve Tuck et K. Wayne Yang. 2018. Indigenous and Decolonizing Studies in Education : Mapping the Long View. New York : Routledge.
- UNESCO. 2022. Décennie internationale des langues autochtones (2022-2032). UNESCO. Consulté le 10 juillet 2025, https://www.unesco.org/fr/decades/indigenous-languages.
- Van Campenhoudt, Luc, Jacques Marquet et Raymond Quivy. 2022. Manuel de recherche en sciences sociales. Paris : Armand Colin.
- Wenger-Trayner, Etienne et Beverly Wenger-Trayner. 2015. An introduction to communities of practice : a brief overview of the concept and its uses. Consulté le 17 juillet 2025, https://www.wenger-trayner.com/introduction-to-communities-of-practice.
