Abstracts
Résumé
À partir de la notion d’intertextualité développée par Riffaterre (1979) et Genette (1982), cet article se propose d’étudier les modalités par lesquelles le roman Bled de Tierno Monénembo dialogue avec d’autres textes. Définie comme « la perception, par le lecteur, de rapports entre une oeuvre et d’autres, qui l’ont précédée ou suivie » (Riffaterre 4), l’intertextualité permet de faciliter la compréhension de ce roman de Monénembo. Par le renvoi à Nedjma de Kateb Yacine, Monénembo montre que l’islamisme qui reste le suc narratif de Bled a déjà fait l’objet d’une littérature. Cependant, la convocation de Nâzim Hikmet, Jules Renard et du Coran contribue à critiquer le radicalisme religieux en promouvant la liberté, la tolérance, l’acception et le respect de l’autre malgré sa différence, ses convictions religieuses.
Abstract
Based on the notion of intertextuality developed by Riffaterre (1979) and Genette (1982), this article examines the ways in which Tierno Monénembo's novel Bled enters into dialogue with other texts. Defined as ‘the reader's perception of the relationship between a work and others that preceded or followed it’ (Riffaterre 4), intertextuality makes it easier to understand Monénembo's novel. By referring to Kateb Yacine's Nedjma, Monénembo shows that the Islamism that remains the narrative juice of Bled has already been the subject of literature. However, his invocation of Nâzim Hikmet, Jules Renard and the Koran helps to criticise religious radicalism by promoting freedom, tolerance, acceptance and respect for others despite their differences and religious beliefs.
