Abstracts
Résumé
L’objectif général de cet article est de mettre en contraste les différentes théorisations des normes linguistiques. En partant des branches de la linguistique structurale, l’article montre comment les normes linguistiques sont conçues dans la linguistique anthropologique. Alors que la première sépare l’usage linguistique des locuteurs et locutrices et tente de décrire et d’analyser les structures linguistiques qui composent les différentes normes linguistiques, la linguistique anthropologique ainsi que la sociolinguistique qualitative et la pragmatique se concentrent sur les fonctions sociales liées au contexte et sur les implémentations idéologiques des signes linguistiques. Ainsi, dans la linguistique anthropologique les normes linguistiques peuvent être conçues plus largement comme des normes de conceptualisation et de structuration du comportement social, dont le comportement linguistique fait partie intégrante. C’est donc la fonctionnalité sociale des normes et les signes qui les composent qui sont théorisés dans cet article. Afin de démontrer leur fondement social, l’exemple « J’aime right ton accent » en français acadien est analysé de façon détaillée.
Mots-clés :
- Normes linguistiques,
- linguistique structurelle,
- linguistique anthropologique,
- français acadien,
- culture de la langue,
- idéologies linguistiques,
- pragmatique du signe linguistique
Abstract
The overall goal of this article is to contrast the different theorisations of norms in linguistics. Starting from the branches of structural linguistics, the article shows how linguistic norms are conceived in anthropological linguistics. Whereas the former separates linguistic usage from the speakers and tries to describe and analyse the linguistic structures which form different linguistic norms, the fields of anthropological linguistics as well as qualitative sociolinguistics and pragmatics focus on the contextually bound social functions and ideological implementations of the linguist signs that linguistic norms consist of. This way, linguistic norms can be understood more broadly as norms of conceiving and structuring social behaviour of which linguistic behaviour forms an integral part. Consequently, the social functionality of norms and the signs they consist of are theorised in this article. In order to demonstrate their social underpining, the example « J’aime right ton accent » in Acadian French will be analysed in more detail.
Keywords:
- Linguistic norms,
- structural linguistics,
- anthropological linguistics,
- Acadian French,
- language culture,
- language ideologies,
- pragmatics of the linguistic sign
Appendices
Bibliographie
- Agha, Asif (2003), « The social life of cultural value », Language & communication, vol. 23, no 3, p. 231‑273.
- Agha, Asif (2007), Language and social relations, Cambridge, Cambridge University Press.
- Ammon, Ulrich (1995), Die deutsche Sprache in Deutschland, Österreich und der Schweiz. Das Problem der nationalen Varietäten, Berlin/New York, de Gruyter.
- Arrighi, Laurence (2014), « Le français parlé en Acadie : description et construction d’une ‹variété› », Minorités linguistiques et société / Linguistic Minorities and Society, vol. 4, p. 100‑125.
- Arrighi, Laurence et Annette Boudreau (2016), « La construction discursive du locuteur francophone. Mise en perspective : l’exemple acadien », dans Laurence Arrighi et Annette Boudreau (dir.), Langue et légitimation. La construction discursive du locuteur francophone, Laval, Presses de l’Université Laval, p. 1-18.
- Barrett, Rusty (2014), « The emergence of the unmarked. Queer theory, language ideology, and formal linguistics », dans Lal Zimman, Jennis Davis et Joshua Raclaw (dir.), Queer excursions. Retheorizing binaries in language, gender, and sexuality, Oxford, Oxford University Press, p. 195-223.
- Barrett, Rusty (2018), « Trash: Language, sexuality, and social class », dans Kira Hall et Rusty (dir.), The Oxford Handbook of Language and Sexuality, Oxford, Oxford University Press, p. 1-21.
- Bicchieri, Cristina (2006), The grammar of society. The nature and dynamics of social norms, Cambridge, Cambridge University Press.
- Bigot, Davy (2020), Le bon usage québécois. Étude sociolinguistique sur la norme grammaticale du français parlé au Québec, Laval, Presse de l’Université Laval.
- Bigot, Davy et Robert Papen (2013), « Sur la ‘norme’ du français oral au Québec (et au Canada en général) », Langage et société, no 146, p. 115‑132.
- Blommaert, Jan (2005), Discourse. A critical introduction, Cambridge, Cambridge University Press.
- Blommaert, Jan (2006), « Language ideology », dans Keith Brown (dir.), Encyclopedia of language and linguistics, 2e éd., Oxford, Elsevier, p. 510‑522.
- Bock, David (2014), Social class in applied linguistics, New York, Routledge.
- Bonnet, Valérie (2007), « La norme, un artefact méthodologique? », dans Gilles Siouffi et Agnès Steuckardt (dir.), Les linguistes et la norme. Aspects normatifs du discours linguistique, Berne, Peter Lang, p. 71‑86.
- Boudreau, Annette (2016), À l’ombre de la langue légitime. L’Acadie dans la francophonie, Paris, Classiques Garnier.
- Boudreau, Annette (2022), Dire le silence. Insécurité linguistique en Acadie 1867-1970, Sudbury, Prise de parole.
- Bourdieu, Pierre (1982), Ce que parler veut dire, Paris : Fayard.
- Cameron, Deborah (1995), Verbal hygiene. The politics of language, Londres, Routledge.
- Chalier, Marc (2021), Les normes de prononciation du français. Une étude perceptive panfrancophone, Berlin/Boston, de Gruyter.
- Coseriu, Eugenio (1952), Sistema, norma y habla, Montevideo.
- Coseriu, Eugenio (1974), « Les universaux linguistiques (et les autres) », dans Luigi Heilmann (dir.), Proceedings of the 11th International Congress of Linguistics, Bologne, Società editrice il Mulino Bologna, p. 47‑73.
- Coseriu, Eugenio (2001), L’homme et son langage, Louvain, Peeters.
- Eckert, Penelope (2000), Linguistic variation as social practice. The linguistic construction of identity in Belten High, Oxford, Blackwell.
- Eckert, Penelope (2012), « Three waves of variation study. The emergence of meaning in the study of sociolinguistic variation », Annual Review of Anthropology, no 41, p. 87‑100.
- Eggert, Elmar et Benjamin Peter (2022), « Kultur(en) der regionalen Mehrsprachigkeit: Theorie und Methoden zu einem neuen Forschungsfeld », dans Elmar Eggert et Benjamin Peter (dir.), Kultur(en) der regionalen Mehrsprachigkeit/Culture(s) du plurilinguisme régional/Cultura(s) del plurilingüismo regional. Kontrastive Betrachtung und Methoden ihrer Untersuchung und Bewertung, Berlin, Peter Lang, p. 9‑40.
- Flikeid, Karin (1989), « ‹Moitié anglais, moitié français› ? Emprunts et alternance de langues dans les communautés acadiennes de la Nouvelle-Écosse », Revue québécoise de linguistique théorique et appliquée, no 8, p. 177‑228.
- Foucault, Michel (1971), L’ordre du discours, Paris, Gallimard.
- Fritzenkötter, Stefanie (2015), Das akadische Französisch an der Baie Sainte-Marie/Neuschottland/Kanada. Ausgewählte soziolinguistische, morphosyntaktische und lexikalische Aspekte in einem jugendsprachlichen Korpus, Berlin, Erich Schmidt.
- Gauvin, Karine (2021), « Les parlers acadiens », dans Michelle Landry, Dominique Pépin-Filion et Julien Massicotte (dir.), L’état de l’Acadie. Un grand tour d’horizon de l’Acadie contemporaine, Montréal, Del Busso, p. 67‑70.
- Gérin, Pierre (1982), « ‹Je suis fier que tu as pu venir› : remarques sur le mode, dans l’usance franco- acadienne, des propositions subordonnées introduites par ‹que› complétant des verbes ou locutions exprimant un sentiment », Si que, no 5, p. 25‑41.
- Grosjean, François (2010), Bilingual. Life and reality. Cambridge (Massachusetts), Harvard University Press.
- Gumperz, John (1968), « The speech community », dans David Sills (dir.), International Encyclopedia of the Social Sciences, vol. 9, New York, Macmillan, p. 381‑386.
- Hopper, Paul (1987), « Emergent grammar », Proceedings of the Berkeley Linguistics Society, no 13, p. 139‑157.
- Hopper, Paul (1988), « Emergent grammar and the A Priori Grammar Postulate », dans Deborah Tannen (dir.), Linguistics in context: Connecting observation and understanding, Norwood, Ablex, p. 117‑134.
- Hundt, Markus (2009), « Normverletzungen und neue Normen », dans Marek Konopka et Bruno Strecker (dir.), Deutsche Grammatik – Regeln, Normen, Sprachgebrauch, Berlin/New York, de Gruyter, p. 117‑140.
- Irvine, Judith T. et Susan Gal (2000), « Language ideology and linguistic differentiation », dans Paul Kroskrity (dir.), Regimes of language: Ideologies, polities, and identities, Santa Fe, School for Advanced Research Press, p. 35‑84.
- Johnstone, Barbara (2013), Speaking Pittsburghese. The story of a dialect, Oxford, Oxford University Press.
- Kabatek, Johannes (2018), Lingüística coseriana, lingüística histórica, tradiciones discursivas, Francfort-sur-le-Main, Vervuert.
- Koch, Peter (1997), « Diskurstraditionen. Zu ihrem sprachtheoretischen Status und ihrer Dynamik », dans Barbara Frank, Thomas Haye et Doris Tophinke (dir.), Gattungen mittelalterlicher Schriftlichkeit, Tubingue, Narr, p. 43‑79.
- Kramsch, Claire (2021), Language as symbolic power, Cambridge, Cambridge University Press.
- Labov, William (1972), Sociolinguistic patterns, Philadelphia, University of Pennsylvania Press.
- Lebsanft, Franz et Felix Tacke (dir.) (2020), Manual of standardization in the Romance languages, Berlin, de Gruyter.
- McLaughlin, Barry (1978), Second-language acquisition in childhood, Hillsdale, Erlbaum.
- Milroy, Lesley (2004), « Language ideologies and linguistic change », dans Carmen Fought (dir.), Sociolinguistic variation. Critical reflections, Oxford, Oxford University Press, p. 161‑177.
- Moreau, Marie-Louise (1997), « Les types de normes », dans Marie-Louise Moreau (dir.), Sociolinguistique. Les concepts de base, 2e éd., Sprimont, Mardaga, p. 218‑223.
- Moreau, Marie-Louise (2002), « La norme: quelle fonction ? », dans Pierre Bouchard et Monique-Catherine Cormier (dir.), La représentation de la norme dans les pratiques terminologiques et lexicographiques. Actes du Colloque tenu les 14 et 15 mai 2001 à l’Université de Sherbrooke dans le cadre du 69e Congrès de l’Acfas, Québec, OQLF, p. 11‑24.
- Mortensen, Janus et Kamilla Kraft (dir.) (2022), Norms and the study of language in social life, Berlin/Boston, de Gruyter.
- Neumann-Holzschuh, Ingrid et Julia Mitko (2018), Grammaire comparée des français d’Acadie et de Louisiane. Avec un aperçu sur Terre-Neuve, Berlin/Boston, de Gruyter.
- Oesterreicher, Wulf (1997), « Zur Fundierung von Diskurstraditionen », dans Barbara Frank, Thomas Haye et Doris Tophinke (dir.), Gattungen mittelalterlicher Schriftlichkeit, Tubingue, Narr, p. 19‑41.
- Paulsen, Ingrid (2022), The emergence of American English as a discursive variety. Tracing enregisterment processes in nineteenth-century U.S. newspapers, Berlin, Language Science Press.
- Pavlenko, Aneta (2005), Emotions and multilingualism, Cambridge, Cambridge University Press.
- Pavlenko, Aneta et Adrian Blackledge (dir.) (2004), Negotiation of identities in multilingual contexts, Clevedon, Multilingual Matters.
- Perrot, Marie-Ève (1995), Aspects fondamentaux du métissage français/anglais dans le Chiac de Moncton (Nouveau-Brunswick, Canada), Paris, Université de la Sorbonne Nouvelle.
- Peter, Benjamin (2020), L’andalú – Sprache, Dialekt oder lokale Mundart? Zur diskursiven Konstruktion des Andalusischen, Berlin/Boston, de Gruyter.
- Peter, Benjamin (2024), « Typologie de normes communicatives et démarcatives : analyse de discours acadiens », dans Lidia Becker, Julia Kuhn, Christina Ossenkop, Claudia Polzin-Haumann et Elton Prifti (dir.), Zwischen Pluralität und Präskription. Sprachnormen in der Romania in Geschichte und Gegenwart, Tubingue, Narr, p. 205‑243.
- Petraş, Cristina (2016), Contact de langues et changement linguistique en français acadien de la Nouvelle-Écosse. Les marqueurs discursifs, Paris, L’Harmattan.
- Pöll, Bernhard (2017a), « Normes endogènes, variétés de prestige et pluralité normative ». dans Ursula Reutner (dir.), Manuel des francophonies, Berlin/Boston, de Gruyter, p. 65‑86.
- Pöll, Bernhard (2017b), Französisch außerhalb Frankreichs. Geschichte, Status und Profil regionaler und nationaler Varietäten, 2e éd, Berlin/Boston, de Gruyter.
- Pöll, Bernhard (2018), « Le français standard parlé (à la télé) : entre conformité à la norme traditionnelle, libertés pragmalinguistiques et diversification des normes en francophonie », dans Georg Albert et Sabine Diao-Klaeger (dir.), Mündlicher Sprachgebrauch zwischen Normorientierung und pragmatischen Spielräumen, Tubingue, Stauffenburg, p. 65‑83.
- Reinke, Kristin et Luc Ostiguy (2016), Le français québécois d’aujourd‘hui, Berlin, de Gruyter.
- Rymes, Betsy (2020), How we talk about language. Exploring citizen sociolinguistics, Cambridge, Cambridge University Press.
- Silverstein, Michael (1979), « Language structure and linguistic ideology », dans Paul R. Clyne, William F. Hanks et Carol L. Hofbauer (dir.), The elements. A parasession on linguistic units and levels, Chicago, Chicago Linguistic Society, p. 193‑248.
- Silverstein, Michael (1985), « Language and the culture of gender: At the intersection of structure, usage, and ideology », dans Elizabeth Mertz et Richard Parm (dir.), Semiotic mediation: Sociocultural and psychological perspectives, Londres, Academic Press, p. 219‑259.
- Sinner, Carsten (2014), Varietätenlinguistik. Eine Einführung, Tubingue : Narr.
- Thibault, André (2011), « Un code hybride français/anglais? », Zeitschrift für französische Sprache und Literatur, no 121, p. 39‑65.
- Thomas, Linda et Shân Wareing (1999), Language, society and power. An introduction, Londres, Routledge.
- Thompson, Michelle, Éric Forgues et Éric Mathieu Doucet (2021), « Les Jeux de la francophonie canadienne de 2017 », dans Michelle Landry, Dominique Pépin-Filion et Julien Massicotte (dir.), L’état de l’Acadie. Un grand tour d’horizon de l’Acadie contemporaine, Montréal, Del Busso, p. 432‑434.

