Abstracts
Résumé
Le présent article porte sur l’utilisation d’une langue autochtone sur Facebook et WhatsApp par de jeunes autochtones, soit des élèves du secondaire bilingues parlant le quechua et l’espagnol. Sur la base de données empiriques issues d’une étude menée de 2018 à 2020 et dans une perspective épistémologique et socio-écologique de la langue, il examine les effets des réseaux socionumériques comme nouveau scénario de risque en ce qui concerne les langues minoritaires ou comme potentiel de revalorisation. Les principaux aspects de l’étude ont trait à la plasticité du territoire de la langue autochtone, aux perceptions linguistiques et aux attitudes des jeunes élèves bilingues à l’égard de cette langue de même qu’à l’incursion de cette dernière dans l’écosystème numérique. Parmi les principales raisons qui limitent l’utilisation de la langue autochtone dans ces réseaux figurent la stigmatisation par l’environnement socioculturel à son égard, les subjectivités des jeunes quant à son utilisation et à sa convivialité ainsi que sa difficulté d’écriture sur des dispositifs électroniques.
Malgré les restrictions mentionnées ci-dessus, la langue quechua est utilisée dans le cyberespace par l’entremise des réseaux socionumériques et d’Internet en général, grâce à la volonté et à l’engagement de ses locuteurs qui, en tirant parti de ces ressources numériques, sont en mesure d’étendre systématiquement les domaines d’utilisation de cette langue. Les jeunes profitent des facilités linguistiques multimodales offertes par les réseaux socionumériques pour renforcer et revitaliser une langue minoritaire. Ces réseaux montrent une écriture intuitive et progressive de la langue quechua, depuis des mots isolés jusqu’à des textes complets et complexes qui reflètent leur entrée dans la littératie numérique.
Mots-clés :
- Quechua,
- langue autochtone,
- jeunesse,
- territoire,
- réseaux socionumériques
Abstract
The article focuses on the use of an Indigenous language on Facebook and WhatsApp by young Quechua- and Spanish-speaking bilingual Indigenous high school students. Based on empirical data from a study conducted between 2018 and 2020 and from a socio-ecological and epistemological perspective of language, it addresses the impact of social media networks as a new risk scenario for minority languages or as a potential for revalorization. Key aspects of the discussion include the plasticity of the Indigenous language’s territory, the young bilingual students’ perceptions and attitudes regarding this language and the introduction of the language into the digital ecosystem. Some of the main reasons limiting the use of the Indigenous language on social media include sociocultural stigma, youth’s subjectivity regarding its use and usability, and the difficulty of writing the language itself on electronic devices.
Despite the abovementioned restrictions, Quechua is used in cyberspace on social media networks and the Internet in general, thanks to the willingness and commitment of its speakers who, by taking advantage of digital resources, manage to systematically expand the language's outreach. Youth take advantage of the multimodal language features of social media networks to strengthen and revitalize a minority language. The networks show intuitive and progressive writing of the Quechua language, from isolated words to complete and complex texts, reflecting their introduction to digital literacy.
Keywords:
- Quechua,
- Indigenous language,
- youth,
- territory,
- social media networks
Appendices
Bibliographie
- Agencia de gobierno electrónico y tecnologías de información y comunicación — AGETIC & United Nations Fund for Population Activities — UNFPA, 2019, Juventudes TIC. Estudio sobre las TIC en adolescentes y jóvenes de Bolivia, La Paz : AGETIC/UNFPA.
- AGUILAR, Andrea, 2015, « Identidad y procesos identitarios en la era digital : del intercambio de información a la construcción de sentido », en Beatriz Coss (coord.), TIC y construcción de identidades. Reflexiones, análisis y respuestas (págs. 15-51), México : Universidad Autónoma de Coahuila /PIFI.
- AGUILAR, Andrea, 2018, « El protagonismo comunicacional-informacional-digital indígena en la sociedad de la información: antecedentes, experiencias y desafíos », Anuario electrónico de Estudios en Comunicación Social "Disertaciones", 11(2) : 104-127. Obtenido de: https://doi.org/10.12804/revistas.urosario.edu.co/disertaciones/a.5715.
- BAKER, Colin, 1992, Attitudes and Language. Clevedon : Multilingual Matters.
- BASTARDAS-BOADA-BOADA, Albert, 1996, Ecologia de les llengües. Midi, contactes i dinamica socioingüística. Barcelona : Proa.
- BASTARDAS-BOADA-BOADA, Albert, 2011, Ecología y sostenibilidad linguisticas: una aproximación desde la (socio) complejidad. XIV Jornadas de lingüística, Cádiz : Universidad de Cádiz.
- BASTARDAS-BOADA-BOADA, Albert, 2014, Ecología y sostenibilidad lingüística: Una aproximación desde la (socio)complejidad. En M. Casas Gómez, & R. Vela Sánchez, Eugenio Coseriu, in memoriam. XIV Jornadas de Lingüística (págs. 143-163). Cádiz : Universidad de Cádiz, Servicio de Publicaciones.
- BASTARDAS-BOADA-BOADA, Albert, 2016, « Ecología lingüística y lenguas minorizadas: algunas notas sobre el desarrollo del campo », en Ana Ma. Fernández Planas (ed.), 53 reflexiones sobre aspectos de la fonética y otros temas de lingüística (pp. 449-458), Barcelona : Laboratori de Fonètica.
- BOURDIEU, Pierre, 2002, « El mercado lingüístico », en P. Bourdieu, Sociología y cultura (pp. 143-158), México : Grijalbo.
- CÁCERES ZAPATERO, María Dolores, BRÄNDLE SEÑAN, Gaspar, & José Antonio RUIZ SAN ROMÁN, 2017, « Sociabilidad virtual: la interacción social en el ecosistema digital », Historia y Comunicación Social, 233-247.
- CASTELLS, Manuel, 1999, La era de la información: economía, sociedad y cultura: La sociedad red. México : Siglo XXI.
- CASTELLS, Manuel, 2006, La sociedad red: una visión global, Madrid : Alianza.
- CHAYKO, Mary, 2008, Portable Communities. The Social Dynamics of Online and Mobile Connectedness, New Yok : State University Press.
- CHAYKO, Mary, 2016, Superconnected: The Internet, Digital Media, and Techno-Social Life. London : Sage.
- COUTO, Elza Kioko Nakayama Nenoki do & Hildo Honorio do COUTO, 2016, « Ecolinguistica, linguística ecossistêmica e análise do discurso ecológica (ADE) », Signótica, Goiânia, 28(2) : 381-404.
- COUTO, Hildo Honorio do, 2019, « Ecolingüística », en M. Arratia, & V. Limachi, Construyendo una sociolingüística del sur. Reflexiones sobre las culturas y lenguas indígenas de América Latina en los nuevos escenarios (págs. 145-166), Cochabamba : CIPROEIB Andes / Kipus.
- CRYSTAL, David, 2002, El lenguaje e Internet, Madrid : Cambridge University Press.
- CUEVAS, Aleja, 2017, « Celulares ponen en riesgo a 33 lenguas nativas en Bolivia », La Razón, 10 de mayo de 2017. Obtenido de: https://www.la-razon.com/sociedad/2017/05/10/celulares-ponen-en-riesgo-a-33-lenguas-nativas-en-bolvia/.
- FASOLD, Ralph, 1996, La sociolingüística de la sociedad. Introducción a la sociolingüística, Madrid : Visor.
- Fondo para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas de América Latina y el Caribe — FILAC, 2020, Revitalización de lenguas indígenas. Pueblos e idiomas indígenas en América Latina y el Caribe: situación actual y perspectivas, La Paz : FILAC/ORDI.
- FISHMAN, Joshua, 1995, Sociología del lenguaje. Madrid : Cátedra.
- GOLLUSCIO, Lucia A., 2002, Etnografía del habla. Textos fundacionales. Buenos Aires : Eudeba.
- HALLIDAY, Michael Alexander Kirkwood, 1982, Exploraciones sobre las funciones del lenguaje, Barcelona : Editorial Médica y Técnica, S.A.
- HALLIDAY, Michael Alexander Kirkwood, 1994, El lenguaje como semiótica social. La interpretación social del lenguaje y del significado, México : Fondo de Cultura Económica.
- HINE, Christine, 2004, Etnografía virtual, Barcelona : UOC.
- HUTCHBY, Ian, 2001, « Technologies, Texts and Affordances », Sociology, 35(2) : 441- 456.
- HYMES, Dell, 1986, « Models of the Interaction of Language and Social Life », en J. Gumperz, & D. Hymes, Directions in Sociolinguistics. The Ethnography of Communication (pp. 35-71), New York : Blackwell.
- Instituto Nacional de Estadística — INE, 2013, Censo Nacional de Población y Vivienda. Principales resultados. La Paz: INE.
- Instituto Nacional de Estadística — INE, 2015, Censo de Población y Vivienda 2012 Bolivia. Características de la población, La Paz : Estado Plurinacional de Bolivia.
- Instituto Nacional de Estadística — INE, 2018, Migración interna en Bolivia, La Paz : UDAPE/INE.
- JAKOBSON, Roman, 1985, Linguistica y poética, España : Cátedra.
- JASSO-PEÑA, Felipe de Jesús, GUDIÑO-PAREDES, Sandra & José PORFIRIO TAMEZ-SOLÍS, 2019, « Centennials, ciudadanos globales y digitales », Paxis, 15(1) : 11-23.
- KORNAI, András, 2013, Digital Language Death. Retrieved from: https://journals.plos.org/plosone/article?id=10.1371/journal.pone.0077056.
- MORENO FERNÁNDEZ, Francisco, 1998, Principios de sociolingüística y sociología del lenguaje, Barcelona : Ariel.
- NATHAN, David, 2000, « Plugging in Indigenous knowledge: Connections and Innovations », Australian Aboriginal Studies, (2) : 39-47.
- ORTUÑO, Armando, 2016, « El acceso y el uso de Internet en Bolivia: antiguas y nuevas desigualdades », en E. Quiroz (cord.), Bolivia Digital, 15 miradas acerca de Internet y la sociedad en Bolivia (págs. 149-186), La Paz : Vicepresidencia del Estado / CIS.
- PINK, Sarah, HORST, Heather, POSTILL, John, HJORTH, Larissa, LEWIS, Tania y Jo TACCHI, 2019, Etnografía digital. Principios y práctica, Madrid : Morata.
- RENGIFO, Grimaldo, 1996, El Ayllu Andino y Sociedad Moderna, Lima : Mimeo.
- SANDOVAL-FORERO, Eduardo, 2013, « Los indígenas en el ciberespacio », Agricultura, sociedad y desarrollo, 10(2) : 235-256.
- TERBORG, Roland & GARCÍA LANDA, Laura, 2011, « Las presiones que causan el desplazamiento de las lenguas indígenas. La presentación de un modelo y su aplicación », en R. Terborg y L. García Landa (coord.), Muerte y vitalidad de lenguas indígenas y las presiones sobre sus habitantes (pp. 29-61), México : UNAM.

