Abstracts
Résumé
Cet article examine la parole (doublement) rapportée dans l’Histoire de la Nouvelle-France (1609-1618), une oeuvre dans laquelle Marc Lescarbot relate les débuts de l’Amérique française entre 1524 et 1609. Cette chronique historiographique constitue un cas d’étude pertinent pour analyser le discours autochtone tel qu’il est transmis par les voyageurs, en raison du double statut de son auteur : témoin direct lorsqu’il décrit son expérience personnelle en Acadie ; et témoin indirect lorsqu’il rapporte des expéditions auxquelles il n’a pas participé. Dans le premier cas, la parole autochtone est rapportée – Lescarbot affirmant l’avoir entendue lui-même –, tandis que dans le second, elle est doublement rapportée, le chroniqueur s’appuyant sur des textes antérieurs qu’il compile et remanie. En distinguant ces deux situations, cette étude explore d’abord quelques-unes des fonctions discursives de la parole rapportée, telles que théorisées par Réal Ouellet, à travers le témoignage oculaire de Lescarbot (Livres iv et vi). Dans un second temps, elle analyse le traitement du discours autochtone dans le Premier Livre de la chronique, où Lescarbot relate l’épisode de la Floride française (1562-1565). Ce cas de figure permet de mettre en lumière le décalage entre le récit original de Laudonnière et le palimpseste élaboré par Lescarbot, révélant les altérations apportées à la voix de l’Autre.
Mots-clés :
- Lescarbot,
- Histoire de la Nouvelle-France,
- paroles rapportées,
- discours autochtone,
- altération,
- historiographie
Abstract
This article examines the (doubly) reported speech in the Histoire de la Nouvelle-France (1609-1618), a work in which Marc Lescarbot recounts the early years of French America from 1524 to 1609. This historiographical chronicle constitutes a relevant case study for analyzing Indigenous discourse as conveyed by travelers, given the dual status of its author: a direct witness when describing his personal experience in Acadia; and an indirect witness when reporting on expeditions in which he did not participate. In the first case, Indigenous speech is reported, as Lescarbot claims to have heard it himself, while in the second, it is doubly reported, as the chronicler relies on earlier texts that he compiles and reworks. By distinguishing between these two situations, this study first explores some of the discursive functions of reported speech, as theorized by Réal Ouellet, through examples of Lescarbot’s eyewitness testimony (Books iv and vi). In the second part, it analyzes the treatment of Indigenous discourse in the First Book of the chronicle, where Lescarbot recounts the episode of French Florida (1562-1565). This case study highlights the gap between Laudonnière’s original account and the palimpsest created by Lescarbot, thereby revealing the alterations made to the voice of the Other.
Keywords:
- Lescarbot,
- Histoire de la Nouvelle-France,
- reported speech,
- Indigenous discourse,
- alteration,
- historiography
Appendices
Bibliographie
- Acosta, J. 1606. Histoire naturelle et morale des Indes tant orientales qu’occidentales […] traduite en français par Robert Regnault. Paris : M. Orry. [1590].
- Broc, N. 1986. La Géographie de la Renaissance. Paris : CTHS.
- Carile, P. 2000. Le Regard entravé. Littérature et anthropologie dans les premiers textes sur la Nouvelle-France. Sillery/Rome : Septentrion/Aracne Editrice.
- Champlain, S. de. 2019. Les Oeuvres complètes de Champlain. 2 vol. Textes en français moderne établis, annotés et présentés par Éric Thierry. Québec : Septentrion. [1598-1635].
- Emont, B. 2002. Marc Lescarbot. Mythes et rêves fondateurs de la Nouvelle-France. Paris : L’Harmattan.
- Furetière, A. 1690. Dictionnaire universel contenant généralement tous les mots françois […]. 4 vol. La Haye : Arnout & Reiner Leers.
- Formisano, L. 2005. « Les Amérindiens de Verrazzano et Cartier ». Dans Paroles et images amérindiennes du Québec, sous la direction de P. Mosseto. Bologne : Pendragon.
- Hebbinckuys, N. 2026. « “Heureux nos peuples sauvages […] sans ambition, vaine gloire, envie, avarice” La critique de l’appât du gain dans l’Histoire de la Nouvelle-France de Marc Lescarbot ». Dans Cupidité, fantasme(s), convoitise : Regard critique sur la richesse et ses excès dans les littératures d’expression française en Amérique (xvie-xxie siècles), sous la direction de N. Hebbinckuys et J. Defraeye. Montréal : Presses de l’Université de Montréal.
- Ouellet, R. et M. Parent. 1996. « Mise en scène et fonctions de la parole amérindienne dans la relation de voyage ». Dans Transferts culturels et métissages. Amérique/Europe. xvie-xxe siècle, sous la direction de L. Turgeon, D. Delâge et R. Ouellet. Québec : Presses de l’Université Laval : 281-304.
- Ouellet, R. 2010. La Relation de voyage en Amérique (xvie-xviiie siècles). Québec : Presses de l’Université Laval.
- Laudonnière, R. 1958. Histoire notable de la Floride. Édition critique établie par Suzanne Lussagnet. Dans Les Français en Amérique pendant la deuxième moitié du xvie siècle, sous la direction de Ch.-A. Julien. Paris : Presses Universitaires de France. [1586].
- Le Moyne de Morgues, J. 2017. Le Théâtre de la Floride. Autour de la Brève narration des événements qui arrivèrent aux Français en Floride, province d’Amérique, de Jacques le Moyne de Morgues (1591). Édition critique de la Brevis Narratio par Frank Lestringant. Paris : Presses de l’Université de Paris Sorbonne. [1591].
- Léry, J. de. 1580. Histoire d’un voyage faict en la terre du Brésil […]. Genève : Antoine Chuppin.
- Léry, J. de. 1994. Histoire d’un voyage faict en la terre du Brésil. [1578-1580-1585-1600-1611]. Texte établi, présenté et annoté par Frank Lestringant. Paris : Le Livre de Poche. [1580].
- Lescarbot, M. 1609. 1611/1612. Histoire de la Nouvelle-France […]. Paris : Jean Millot.
- Lescarbot, M. 1617/1618. Histoire de la Nouvelle-France […]. Paris : Adrian Perier.
- Lescarbot, M. 2007. Voyages en Acadie 1604-1607. Suivis de la description des moeurs souriquoises comparées à celles d’autres peuples par Marc Lescarbot. Édition critique des livres iv et vi de l’Histoire de la Nouvelle-France, Québec : Presses de l’Université Laval/Paris : Sorbonne Université Presses. [1609-1618].
- Lescarbot, M. 2014. Poésies et opuscules sur la Nouvelle-France. Édition critique de l’Adieu à la France (1606), des Muses de la Nouvelle-France (1609-1618), de la Conversion des Sauvages (1610) et de la Relation dernière (1612) par Marie-Christine Pioffet et Isabelle Lachance. Montréal : Nota Bene. [1606-1618].
- Lestringant, F. 2004. Le Huguenot et le Sauvage. Genève : Droz.
- Pioffet, M.-C. 2006. « Présentation ». Dans Écrire des récits de voyage, sous la direction de M.-C. Pioffet avec la collaboration d’A. Motsch. Québec : PUL : 1-16.
- Pioffet, M.-C. 2007. « Gaulois et Souriquois à travers les mailles de la généalogie lescarbotienne ». Dans Regards croisés sur le Canada et la France. Voyages et relations du xvie au xx e siècle, sous la direction de P. Guillaume et L. Turgeon. Québec : Presses de l’Université Laval.
- Sagard, G. 1998. Le Grand voyage du pays des Hurons suivi du Dictionnaire de la langue huronne. Édition critique établie par Jacques Warwick. Montréal : Bibliothèque du Nouveau Monde. [1632].
- Simpson, A. 2007. « On Ethnographic Refusal: Indigeneity, “Voice” and Colonial Citizenship ». Junctures: The Journal for Thematic Dialogue 9 : 67-80.
- Thierry, E. 2001. Marc Lescarbot (vers 1570-1641). Un homme de plume au service de la Nouvelle-France. Paris : Honoré Champion.
- Vaillancourt, L. 2019a. « Introduction ». Dans Voix autochtones dans les écrits de la Nouvelle-France, sous la direction de L. Vaillancourt, S. Tailleur et É. Urbain. Paris : Hermann : 5-18.
- Vaillancourt, L. et M.-O. Laflamme. 2019b. « Fonction rhétorique de la parole autochtone dans les récits de voyages de la Nouvelle-France ». Dans Voix autochtones dans les écrits de la Nouvelle-France, sous la direction de L. Vaillancourt, S. Tailleur et É. Urbain. Paris : Hermann : 125-138.
