Some features and content are currently unavailable today due to maintenance at our service provider. Status updates

TTR
Traduction, terminologie, rédaction

Volume 31, Number 2, 2e semestre 2018 Minorité, migration et rencontres interculturelles : du binarisme à la complexité Minority and Migrant Intercultural Encounters: From Binarisms to Complexity Guest-edited by Denise Merkle and Gillian Lane-Mercier

Table of contents (13 articles)

  1. Presentation
  2. Relire l’histoire de la traduction littéraire au Canada : d’une tradition de traduction à des amorces de traditions imprévisibles
  3. Translating Indigeneity at the University of Alberta
  4. Revisiting “Speak White”: A lieu de mémoire Lost and Found in Translation
  5. “Qui sont-je?” Multilingual Entanglements in Üstün Bilgen-Reinart’s Porcelain Moon and Pomegranates: A Woman’s Trek through Turkey
  6. On Loss and Gain: The Translation of Linguistic Simultaneity in This is How You Lose Her, by Junot Díaz
  7. Diaspora as a Distinct Site of Translational Activity: The Case of U.S. Immigrant Newspapers, 1917-1941
  8. La boîte noire de l’historiographie interculturelle belge. Les allers-retours d’Emma Lambotte entre Liège et Anvers (1895-1950)
  9. Promouvoir le transculturel comme « typiquement allemand » ? Retour sur cinquante ans de littérature de la migration et sur sa promotion

Comptes rendus

Back issues of TTR