Abstracts
Résumé
Nicolas Chesneau (1521-1581), chanoine de l’Église métropolitaine de Reims pendant les guerres de religion, a réalisé au cours des 20 dernières années de sa vie une importante oeuvre de traducteur, dont le choix de textes latins à traduire en français témoigne de son engagement en faveur de l’orthodoxie catholique militante. Les traductions sont précédées de préfaces épistolaires, parfois longues, où Chesneau médite sur l’importance actuelle du texte qu’il transmet au public. Cette longue liste de traductions est couronnée par l’histoire de l’Église métropolitaine de Reims du chroniqueur et historiographe Flodoard, chanoine de Reims au xe siècle. Elle est publiée 21 ans avant la première édition de la version latine originale et constitue à bien des égards le bijou de toute l’oeuvre de Chesneau. L’étude des préfaces-épîtres introductives met en évidence l’intention didactique derrière cette initiative du traducteur, qui s’inscrit dans la lignée de ses écrits latins et français depuis les premières publications.
Mots-clés :
- Contre-Réforme,
- Reims,
- néo-latin,
- traduction,
- Guise (famille),
- humanisme
Abstract
Nicolas Chesneau (1521-1581), Canon of the Église métropolitaine in Reims during the Religious Wars, produced an important body of French translations over the final twenty years of his life. The choice of Latin texts to be translated reflects his engagement in the cause of the militant Catholic orthodoxy. These translations are preceded by lengthy epistolary prefaces in which Chesneau reflects upon the current significance of the text that he is submitting to the public. The final work of this long list of translations is the history of the Église métropolitaine de Reims by the chronicler and historian Flodoard, a tenth-century Canon in Reims. Published twenty-one years before the first printing of the original Latin version, it is in many ways the crown jewel of Chesneau’s entire oeuvre. A study of the introductory epistles reveals the didactic intention behind the translator’s initiative, which takes its rightful place in Chesneau’s Latin and French works.
Keywords:
- Counter-Reformation,
- Reims,
- neo-Latin,
- translation,
- Guise (family),
- humanism
Appendices
Bibliographie
- Nicolas Chesneau, Hexastichorum moralium libri duo per Nic. Querculum Turtronensem Rhemum, Paris, Jean Gueulard, 1552.
- Nicolas Chesneau, Heracliti ad Democritum de Pace elegia, Paris, Annet Brière, 1559.
- Nicolas Chesneau, Democriti ad Heraclitum tuba, Nicolao Querculo Rhemo auctore, Paris, Annet Brière, 1559.
- Nicolas Chesneau, Cinq livres de la Messe évangélique et de la vérité du corps et sang de Nostre Seigneur Jésus-Christ au sacrement de l’Eucharistie, faicts Latins de l’Allemant de Jehan Fabri d’Hailbrun, par L. Surius, et maintenant François, par Nicolas Chesneau Retelois, Paris, Claude Frémy, 1562.
- Nicolas Chesneau, Catechisme, ou briefve instruction à piété chrestienne, selon la doctrine Catholique, contenant l’exposition du Credo, du Pater noster, de l’Ave Maria, des dix Commandemens, des Sept Sacremens. Faicte Françoise du latin de Reverend père en nostre Seigneur, Michel, Evesque de de Mersburg, et auparavant Suffragant de Mogonce. Par Nicolas Chesneau, Reteloys, Paris, Claude Frémy, 1563.
- Nicolas Chesneau, Discours sur les Moyens anciennement practiquez par les Princes Catholiques, contre les Sectes. Par F. Claude de Sainctes, Theologien à Paris, Paris, Claude Frémy, 1563.
- Nicolas Chesneau, Plutarchi Chaeronei libellus de liberorum educatione, hexastichis Latinis comprehensus. Per Nicolaum Querculum Turtronensem Rhemum, Paris, Denis du Pré, 1577.
- Nicolas Chesneau, Le Manuel de la recherche ou antiquité de la Foy et Doctrine de l’Eglise Catholique, recueillie de la bouche commune et conforme du peuple Chrestien. Par M. N. Chesneau Rethelois Chanoine et Doyen de S. Symphorien à Rheims, Reims, Jean de Foigny, 1579.
- Nicolas Chesneau, L’Histoire de l’Eglise Metropolitaine de Reims, premierement escrite en Latin (non encores imprimé) par Floard jadis Chanoine d’icelle Eglise : et maintenant traduite en François par Maistre Nicolas Chesneau Doyen et Chanoine de S. Symphorien audit Reims. En ceste Histoire le Lecteur bien affectionné remerquera par qui les premiers commencemens de la Foy et Religion Chrestienne ont esté jettez en ceste Province : consequemment le progrès, et continuation d’icelles. Edition premiere, Reims, Jean de Foigny, 1580.
- Johannes Faber, Was die evangelische Messe sei, gründliche und christliche Anzeigungen aus der heiligen Schrift und aus den alten heiligen Kirchenlehrern, Dillingen, Sebald Meyer, 1555.
- Flodoard, Flodoardi presbyteri ecclesiae remensis canonici historiarum eiusdem ecclesiae libri IV, Paris, Sébastien Cramoisy, 1611.
- Michael Helding, Brevis institutio ad christianam pietatem secundum doctrinam catholicam, continens explicationem symboli apostolici, orationis dominicae, salutationis angelicae, decem praeceptorum, septem sacramentorum. Summa totius sacrae Scripturae, librorum videlicet Veteris et Novi Testamenti. Elementa christianae religionis versibus comprehensa, pro juvanda memoria, per Michaëlem, episcopum sidoniensem, Anvers, J. Bellerum, 1558.
- Audebert Macéré, Defenses contre les Heretiques, Premièrement escrites en Latin par Q. Septim. Florent Tertullian, environ l’an 200. Et maintenant mises en Françoys par Audebert Maceré Theologien, Paris, M. Vascosan, 1562.
- Recueil des actes, titres et mémoires concernant les affaires du clergé en France, Paris, François Muguet, 1716.
- Pierre de Ronsard, Oeuvres complètes, vol. 11, éd. Paul Laumonier, Paris, Société des textes français modernes, 2e édition, 1973.
- Claude de Sainctes, Ad edicta veterum principum de licentia sectarum in christiana religione. Item, methodus contra sectas, quam secuti sunt primi catholici imperatores. Ad illustrissimum cardinalem a Lotharingia. Per F. Claudium de Sainctes, Paris, Claude Frémy, 1561.
- Laurentius Sirius, De Missa evangelica et de veritate corporis et sanguinis Christi in Eucharistiae sacramento… libri V, editi germanice a D. Joanne Fabri, iidemque jam recens latine conversi per F. Laurentium Surium, hisce accessere jam Vincentii Ciconiae Sermones septem, universam de sanctis. Eucharistiae materiam complectentes, Cologne, M. Cholinum, 1557.
- Laurentius Sirius, De Missa evangelica et de veritate corporis et sanguinis Christi in Eucharistie sacramento… libri V…, Paris, G. Guillard, 1567.
- Jean Balsamo, « Le cardinal de Lorraine et l’Academia Remensis », dans Christian Mouchel et Colette Nativel (dir.), République des lettres, république des arts. Mélanges offerts à Marc Fumaroli, de l’Académie Française, Genève, Droz, 2008, p. 13-36.
- Jean Balsamo, « Le cardinal de Lorraine et la traduction française de La Cité de Dieu », dans Dominique de Courcelles et Kurt Flasch (dir.), Augustinus in der Neuzeit, Turnhout, Brepols, 1998, p. 83-99.
- Victor Baroni, La Contre-Réforme devant la Bible. La question biblique, Lausanne, Imprimerie la Concorde, 1943.
- Yvonne Bellenger (dir.), Le mécénat et l’influence des Guises, Paris, Honoré Champion, 1997.
- Jean Baptiste Joseph Bouillot, Biographie Ardennaise, ou histoire des Ardennais qui se sont fait remarquer par leurs écrits, leurs actions, leurs vertus et leurs erreurs, Paris, Ledoyen, 1830.
- Daniel Cuisiat, « Nicolas Chesneau (1521-1581), chanoine et doyen de Saint-Symphorien à Reims; ses protecteurs, amis et relations », Mémoire de la société d’agriculture, commerce, sciences et arts de la Marne, 1967, p. 151-169.
- Ingrid de Smet, Thuanus. The Making of Jacques-Auguste de Thou (1553-1617), Genève, Droz, coll. « Travaux d’Humanisme et Renaissance », 2006.
- Pierre Desportes, Reims et les Rémois aux xiiie et xive siècles, Paris, A. et J. Picard, 1979.
- H. Outram Evennett, The Cardinal of Lorraine and the Council of Trent, Cambridge, Cambridge University Press, 1930.
- Michel Jeanneret, Le défi des signes. Rabelais et la crise de l’interprétation à la Renaissance, Orléans, Paradigme, 1994.
- Peter C. Jacobsen, Flodoard von Reims. Sein Leben und seine Dichtung De triumphis Christi, Leiden et Cologne, Brill, 1978.
- John Nassichuk, « Références à l’enseignement dans les épigrammes et hendécasyllabes de Nicolas Chesneau (1553) », dans Mathieu Ferrand et Nathaël Istasse (dir.), Nouveaux regards sur les « Apollons de collège » : figures du professeur humaniste en France dans la première moitié du xvie siècle, Genève, Droz, 2014, p. 263-288.
- John Nassichuk, « Enseignements sur la vertu dans les Hexastichorum moralium libri duo de Nicolas Chesneau (1552) », dans Perrine Galand, Sabine Verhulst, Gino Ruozzi et Jean Vignes (dir.), Tradition et créativité dans les formes gnomiques en Italie et en Europe du nord, xive‑xviie siècles, Turnhout, Brepols, 2011, p. 231-246.
- Luc Racaut, « Nicolas Chesneau, Catholic Printer in Paris during the French Wars of Religion », The Historical Journal, vol. 52, no 1, 2009, p. 23-41.
- Edward Roberts, Flodoard of Rheims and the Writing of History in the Tenth Century, Cambridge, Cambridge University Press, 2019.
- Michel Sot, Un historien et son Église au xe siècle : Flodoard de Reims, Paris, Fayard, 1993.
- Alain Tallon, La France et le Concile de Trente (1518-1563), Paris et Rome, Boccard et École française de Rome, 1997.
- Laurent Theis, Clovis : de l’histoire au mythe, Paris, CNRS Éditions, 2015.
- Marc Venard, « Le cardinal de Lorraine dans l’Église de France (1564-1574) », dans Yvonne Bellenger (dir.), Le mécénat et l’influence des Guises, Paris, Honoré Champion, 1997, p. 311-329.