Abstracts
Abstract
Authorship in Canada during the nineteenth century was fundamentally transatlantic. Authors who resided in British North America, and later Canada, needed to navigate the system of trans-border publishing if they wished to see much in the way of financial compensation or wide readerships. While the material and legal conditions of trans-border publishing were a hindrance to many authors residing in Canada, some were able to negotiate these conditions to their advantage. One such author is May Agnes Fleming, a New Brunswick-born writer whose literary career was made possible through her pursuit of trans-border — and eventually transatlantic — publishing. In this article, I explore how Fleming’s accrual of mass-market, transatlantic readers and subsequent significant financial success was born by this period’s international copyright agreements. Using Fleming as a case study, this article encourages us to challenge our perceptions of nineteenth-century publishing conditions as exclusively an obstacle to authorship, instead making room for authors who cannily negotiated these conditions in an exceptional, intentional way.
Résumé
Au Canada, la paternité de l’oeuvre au dix-neuvième siècle était fondamentalement transatlantique. Les auteur·trice·s qui résidaient en Amérique du Nord britannique et, plus tard, au Canada, devaient naviguer le réseau d’édition transfrontalière afin de recevoir une compensation financière ou atteindre un grand nombre de lecteur·trice·s. Alors que les conditions matérielles et judiciaires de l’édition transfrontalière étaient considérées comme des obstacles auprès de nombreux·ses auteur·trice·s canadien·ne·s, quelques-un·e·s en ont tiré profit. Tel a été le cas de May Agnes Fleming, autrice néo-brunswickoise dont la carrière littéraire a été rendue possible par sa poursuite de l’édition transfrontalière – et, ultérieurement, transatlantique. Dans cet article, j’examine comment l’acquisition d’un vaste lectorat par Fleming ainsi que son succès financier subséquent sont nés des accords sur le droit d’auteur de l’époque. En présentant l’exemple de Fleming comme étude de cas, cette analyse nous encourage à repenser notre perception des circonstances éditoriales du dix-neuvième siècle comme une entrave à la paternité de l’oeuvre pour laisser de la place aux auteur·trice·s qui ont su les négocier habilement et délibérément.
Download the article in PDF to read it.
Download
Appendices
Biographical note
Sarah Dorward (she/her/hers) is a doctoral candidate and SSHRC Doctoral Fellow at Carleton University. Her doctoral research explores the transatlantic authorial careers of late-19th and early-20th century authors in Canada.